Конёк-Горбунок (мультфильм). Конек горбунок википедия


Конёк-Горбунок (мультфильм) - Википедия

Тип мультфильма Жанр Режиссёры На основе Авторы сценария Художник-постановщик Роли озвучивали Композитор Мультипликаторы Оператор Звукооператор Студия Страна Язык Длительность Премьера IMDb BCdb Аниматор.ру
Конёк-Горбунок
Марка «Конёк-Горбунок»

рисованный

сказка

Иван Иванов-Вано,Виктор Громов,Александра Снежко-Блоцкая

Пётр Ершов

Николай Рожков,Евгений Помещиков

Лев Мильчин

Георгий Милляр,Георгий Вицин,Валентина Сперантова, Галина НовожиловаАнатолий Кубацкий

Виктор Оранский

Лидия Резцова,Валентин Лалаянц,Фаина Епифанова

Николай Воинов,Михаил Друян

Н. Баженов (1947),Борис Фильчиков (1975)

Союзмультфильм

СССР СССР

Русский

57 мин. 3 сек. (1947)70 мин. 46 сек. (1975)

10 января 1947 года24 октября 1975 года

ID 0050604

подробнее

ID 2965

«Конёк-Горбунок» — советский полнометражный рисованный мультипликационный фильм, созданный на студии Союзмультфильм режиссёром Иваном Ивановым-Вано в двух версиях — 1947 и 1975 года. Снят по одноимённой сказке Петра Ершова.

Высокую оценку фильму дал Уолт Дисней, демонстрировавший его своим художникам[1].

Сюжет[ | ]

Версия 1947 года[ | ]

У старого крестьянина три сына: старшие считаются умными, а младший, Иван, считается дураком. Однажды отец посылает сыновей выяснить, кто по ночам вытаптывает пшеницу. Старшие братья решают спрятаться в стоге сена, где они быстро засыпают. Тем временем Иван садится под берёзой и играет на дудке. Вдруг он видит, как с неба спускается белая кобылица с длинной золотой гривой. Ивану удаётся вспрыгнуть кобылице на спину, и она пускается вскачь. Наконец, устав, кобылица просит Ивана отпустить её и взамен даёт ему двух прекрасных золотогривых коней и Конька-Горбунка, который будет Ивану лучшим товарищем.

Иван отводит коней в пастушеский балаган и, чтобы принести им воды, уходит с Коньком-Горбунком. Когда он возвращается, то обнаруживает, что его братья увели коней. Конёк-Горбунок говорит ему, что они догонят их в столице. Тогда Иван садится на Конька, и они летят сквозь облака. По пути Иван находит перо Жар-птицы, которое светит, не выделяя тепла, и берёт его, несмотря на предупреждение Конька-Горбунка, что оно принесёт ему (то есть Ивану) много неприятностей.

Они достигают столицы, и Иван, проводив братьев, продаёт своих коней царю. Когда оказывается, что никто, кроме Ивана, не может с ними справиться, он становится начальником царских конюшен. Царский спальник, возненавидевший за это Ивана, подглядывает за его работой. Увидев, что Иван использует перо Жар-птицы для освещения, он похищает это перо и показывает царю.

Царь приказывает Ивану поймать и доставить ему Жар-птицу. В противном случае последнему угрожает посажение на кол. С помощью Конька-Горбунка Иван ловит Жар-птицу и привозит её царю, который на радостях назначает его стремянным. Но злобный спальник, решивший во что бы то ни стало погубить Ивана, подговаривает царя дать Ивану новое задание — найти и привезти прекрасную Царь-девицу. На выполнение этого задания царь даёт Ивану три недели, и в назначенный срок Иван возвращается с красавицей Царь-девицей.

Царь вне себя от радости и просит Царь-девицу выйти за него замуж, но она отказывается, говоря, что он слишком стар для неё, и предлагает ему средство, при помощи которого он сможет омолодиться — нужно поставить три больших котла: один — с холодной водой, другой — с горячей, а третий — с кипящим молоком и искупаться по очереди во всех трёх котлах. Спальник советует царю проверить действие этого средства на Иване, надеясь в конце концов избавиться от своего заклятого врага.

Царь с радостью соглашается. Когда Иван сопротивляется, услышав это, царь приказывает бросить его в тюрьму и подготовить котлы к следующему утру. Конёк-Горбунок приходит к Ивану и через тюремную решётку говорит ему, чтобы он свистнул ему на следующий день и разрешил заворожить воду, что позволит Ивану остаться невредимым. Подслушав это, спальник похищает Конька после того, как последний отходит от Ивана.

Утром Иван свистит Коньку, который упрятан в мешок. Похищенный изо всех сил старается выбраться из заточения, чтобы помочь другу, и в последний момент ему это удаётся. Он приходит на помощь к Ивану и успевает заворожить содержимое трёх котлов. Иван прыгает в молоко, потом в кипяток и в холодную воду. В результате он становится писаным красавцем. Царь-девица влюбляется в него, и они уходят. Тем временем царь волнуется и решает, что тоже хочет быть молодым и красивым. Поскольку заклинание перестало действовать, прыгнувший в молоко царь погибает.

Версия 1975 года[ | ]

Сюжет версии мультфильма 1975 года, совпадающий с сюжетом версии 1947 года, содержит новый эпизод, которого не было в версии 1947 года.

Когда царь уговаривает Царь-девицу выйти за него замуж, она требует, чтобы ей достали со дна окияна её перстень. Царь тут же посылает за Иваном и отправляет его на окиян за перстнем. В тот же день Иван с коньком-горбунком отправляются за кольцом. Подорге Иван разувается и продолжает путь босиком. Подъезжая к окияну, они видят, что поперёк него лежит Чудо-юдо Рыба-кит. Оказывается, десять лет назад он проглотил три десятка кораблей, и если выпустит их, то будет прощён и отпущен в море.

Узнав о том, что путники ищут перстень Царь-девицы, кит просит их узнать, за какие прегрешения он так страдает. Иван обещает ему это, но с одним условием: кит должен достать с морского дна перстень Царь-девицы. Кит соглашается, и Иван передаёт ему слова конька-горбунка. Жители спешно покидают село, а кит освобождает проглоченные корабли. Он получил свободу и обещает Ивану достать со дна окияна перстень Царь-девицы. Когда сундучок с перстнем был найден, он оказался настолько тяжёлым, что Иван не смог его поднять. Конёк водружает сундучок на себя, и они возвращаются в столицу.

Различия версий[ | ]

  • В фильме 1947 года братьям Ивана на месте стога мерещится кровать, а во время их песни крупным планом показаны только ноги одного из них. В интерпретации 1975 года кровать не мерещится, а во время песни крупным планом показаны ноги обоих братьев.
  • В редакции 1947 года Иван замечает пропажу коней после прихода в балаган, а в редакции 1975 года — издалека.
  • В версии 1947 года процесс отмеривания серебра показан не до конца, а в версии 1975 года — полностью (как и в случае с раздеванием царя).
  • В версии фильма 1947 года жар-птицы большей частью жёлтые, в то время как в версии 1975 года они красно-жёлто-оранжевые.
  • В версии 1947 года в клетке, в которую забегает спальник, сидит белый попугай, а в версии 1975 года он синий.
  • Так как один из царских слуг рассказывает остальным сказку о Царь-девице, в ранней версии их шесть, а в поздней — на одного меньше.
  • В версии 1947 года царская баня стоит неподвижно, тогда как в версии 1975 года она шатается от пара.
  • Когда Царь-девица играет на гуслях и поёт песню, находясь за кадром, в ранней версии на шатёр садятся голуби, а в поздней — райские птицы.
  • В первоначальной версии фильма в перстне Царь-девицы красный камень, а в версии 1975 года — белый.
  • В версии 1947 года спальник, уходя с пойманным Коньком-Горбунком, идёт справа налево, а в версии 1975 года — слева направо. Таким же образом меняется направление хода героев и в самом начале мультфильма — в сценах, когда все братья идут в дозор и когда Иван считает звёзды.
  • В версии 1947 года температуру «измеряли» и в холодной, и в кипящей воде, а в версии 1975 года — только в последней из них.
  • В первой редакции стрельцы, которые толкали Ивана в котлы, вооружены копьями, а во второй — алебардами.
  • Если в версии 1947 года город, в который приходят Иван и Царь-девица, уже имеется, то в интерпретации 1975 года он возникает из ниоткуда.
  • В версии 1947 года на воротах новой столицы изображение Конька-Горбунка, а в версии 1975 года — Солнце, Месяц, звёзды и кит. Кроме того, в этой версии Конёк подмигивает в экран из-за ворот.

Отсутствуют в ранней версии, но есть в поздней[ | ]

  • Добавлены эпизоды с городничим и с китом (см. выше).
  • К ассортименту товаров в град-столице добавились «яблоки мочёные» и «пироги печёные».
  • Царь не только сажает Жар-птицу в клетку, но и накрывает её ширинкой.
  • Форма стремянного имеет длиннополую одежду.
  • В отличие от первоначальной редакции, в обновлённой попугай клюёт спальника в голову.

Отличия от оригинала[ | ]

Сюжет фильма значительно упрощён:

  • Убрана сюжетная линия с Ершом и поездкой на небо.
  • В мультфильме все три крестьянских сына выходят в дозор одновременно. В оригинале они стерегут поле по очереди, причём первый из них испугался ненастья, а второй — холода.
  • В фильме Иван догоняет братьев в столице, а в оригинале — по пути.
  • В оригинале спальник появлялся только в двух эпизодах, и на этом его роль в повествовании заканчивается. В фильме же он действует в течении всего повествования и даже пробует погубить Ивана, пленив Конька-Горбунка, но последний топит его в колодце.
  • В фильме царь угрожает Ивану пытками перед поездкой за Царь-девицей, а в оригинале — перед купанием в трёх котлах.
  • В фильме 1975 года Царь-девица — дочь Солнца и сестра Месяца, а в оригинале (как и в фильме 1947 года) — дочь Месяца и сестра Солнца.
  • В фильме Иван ловит Царь-девицу с первого раза и в петлю, а в оригинале только со второго раза (так как первый раз проспал), хватает за косу и зовёт Конька-Горбунка.
  • В мультфильме 1975 года про то, как киту получить прощение, рассказывает Конёк-Горбунок, а в оригинале это делает Месяц.
  • В фильме царь раздевается сам, тогда как в оригинале за него это делают слуги.
  • В фильме Иван и Царь-девица основывают новую столицу, в то время как в оригинале они начинают править имеющейся.

Создатели[ | ]

Версия 1947 года[ | ]

Версия 1975 года[ | ]

  • Авторы сценария — Иван Иванов-Вано, Анатолий Волков
  • Текст песен Алексея Суркова
  • Режиссёр-постановщик — Иван Иванов-Вано
  • Художник-постановщик — Лев Мильчин
  • Режиссёр — Борис Бутаков
  • Оператор — Михаил Друян
  • Музыка Виктора Оранского, Владимира Васильева
  • Звукооператор — Борис Фильчиков
  • Художники-мультипликаторы:
  • Ассистенты художника-постановщика: Ада Никольская, Наталья Орлова, Елена Пророкова, Нина Юсупова
  • Художники-декораторы — Ирина Троянова, Ирина Светлица
  • Ассистенты режиссёра — Зоя Кредушинская, Зоя Плеханова
  • Ассистенты художника — Ольга Павлова, Т. Гольденберг
  • Ассистент оператора — И. Петерсон
  • Монтажёр — Елена Тертычная
  • Редактор — Раиса Фричинская
  • Директор картины — Фёдор Иванов

В ролях[ | ]

Версия 1947 года[ | ]

Версия 1975 года[ | ]

Факты[ | ]

  • В титрах версии 1947 года не написано, кто озвучивал персонажей и читал текст от автора.
  • В книге «Кадр за кадром» Иван Иванов-Вано пишет:

В кинопрокат, на киностудию идут письма с просьбой снова выпустить «Конька-горбунка» на экран. Но негатив фильма плохо сохранился, и отпечатать новые копии оказалось невозможным. Когда писались эти строки, я закончил работу над новой версией «Конька-горбунка».

  • В 1988 году почтой СССР была выпущена серия почтовых марок «Мультфильмы» (6 штук). Одна из них была посвящена мультфильму «Конёк-Горбунок».[3]

Видео[ | ]

Два мультфильма были выпущены на VHS в 1980-х «Видеопрограммой Госкино СССР» в системе SECAM и 1990-х годах в системе PAL. В начале 1990-х годов версия мультфильма 1975 года была выпущена на VHS кинообъединением «Крупный план». В середине 1990-х годов оба мультфильма выпущены в VHS-сборнике лучших советских мультфильмов Studio PRO Video, а также студией «Союз Видео» по два мультфильма на двух видеокассетах.

С 2000-х годов по настоящее время на DVD выпущены обе версии мультфильма, причём версия 1947 года отреставрирована и выпущена кинообъединением «Крупный план».[4] Версия 1975 года выпущена на DVD в 2003 году в 5 выпуске «Золотой коллекции любимых мультфильмов», а также на других DVD студией «Союз Видео» в сборнике мультфильмов «Сказка за сказкой».

Отзывы[ | ]

На протяжении нескольких десятилетий неустанно разрабатывает Иванов-Вано великолепный, сверкающий и неистощимый пласт русской сказки. Сказки народной и сказки литературной, близкой по духу народной… В «Сказке о царе Дурандае» мы находим как бы запев русской темы Иванова-Вано. Темы, которой так или иначе не минует большинство его фильмов. Она прозвучит в коротенькой «Зимней сказке» — поэтической фантазии, сотканной из снега и наивных волшебств рождественского леса, положенных на музыку П. И. Чайковского; блёстками засверкает в «Коньке-Горбунке», триумфально обошедшем весь мир; в той или иной мере отразится в «Гусях-лебедях», в «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях», в «Снегурочке» и в «Двенадцати месяцах»…

— Абрамова Н.[5]

Премии[ | ]

Версия 1947 года

Версия 1975 года

  • 1977 (ноябрь) — Бронзовая медаль за лучший мультфильм по категории детских фильмов на VI МКФ в Тегеране[6].

Примечания[ | ]

Ссылки[ | ]

encyclopaedia.bid

Конёк-Горбунок (мультфильм) — Википедия с видео // WIKI 2

Тип мультфильмаЖанрРежиссёрыНа основеАвторы сценарияХудожник-постановщикРоли озвучивалиКомпозиторМультипликаторыОператорЗвукооператорСтудияСтранаЯзыкДлительностьПремьераIMDbBCdbАниматор.ру
Марка «Конёк-Горбунок»

рисованный

сказка

Иван Иванов-Вано,Виктор Громов, Александра Снежко-Блоцкая

Пётр Ершов

Николай Рожков,Евгений Помещиков

Лев Мильчин

Георгий Милляр,Георгий Вицин,Валентина Сперантова, Галина НовожиловаАнатолий Кубацкий

Виктор Оранский

Лидия Резцова,Валентин Лалаянц,Фаина Епифанова

Николай Воинов (1947),Михаил Друян (1975)

Н. Баженов (1947),Борис Фильчиков (1975)

«Союзмультфильм»

СССР СССР

русский

57 мин. 3 сек. (1947)70 мин. 46 сек. (1975)

10 января 1947 года24 октября 1975 года

ID 0050604

подробнее

ID 2965

«Конёк-Горбунок» — советский полнометражный рисованный мультипликационный фильм, созданный на студии «Союзмультфильм» режиссёром Иваном Ивановым-Вано в двух версиях — 1947 и 1975 годов. Снят по одноимённой сказке (1834) Петра Ершова.

Высокую оценку фильму дал Уолт Дисней, демонстрировавший его своим художникам[1].

Энциклопедичный YouTube

  • 1/5

    Просмотров:

    215 360

    196 503

    50 382

    1 235

    653 153

  • Конёк-Горбунок (мультфильм,1975)

  • Конёк горбунок (Фильм-сказка)

  • Конёк-Горбунок (мультфильм, 1947)

  • Мультфильм Конёк Горбунок 1975 года (Пётр Ершов) ● смотреть мультфильмы, мультики онлайн

  • Илья Муромец - Фильм-сказка 1956

Содержание

Сюжет

Версия 1947 года

У старого крестьянина три сына: старшие считаются умными, а младший, Иван, считается дураком. Однажды отец посылает сыновей выяснить, кто по ночам вытаптывает пшеницу. Старшие братья решают спрятаться в стоге сена, где они быстро засыпают. Тем временем Иван садится под берёзой и играет на дудке. Вдруг он видит, как с неба спускается белая кобылица с длинной золотой гривой. Ивану удаётся вспрыгнуть кобылице на спину, и она пускается вскачь. Наконец, устав, кобылица просит Ивана отпустить её и взамен даёт ему двух прекрасных золотогривых коней и Конька-Горбунка, который будет Ивану лучшим товарищем.

Иван отводит коней в пастушеский балаган и, чтобы принести им воды, уходит с Коньком. Когда он возвращается, то обнаруживает, что его братья увели коней. Конёк говорит ему, что они догонят их в столице. Тогда Иван садится на Конька, и они летят сквозь облака. По пути Иван находит перо Жар-птицы, которое светит, не выделяя тепла, и берёт его, несмотря на предупреждение Конька, что оно принесёт ему (то есть Ивану) много неприятностей.

Они достигают столицы, и Иван, проводив братьев, продаёт своих коней царю. Когда оказывается, что никто, кроме Ивана, не может с ними справиться, он становится начальником царских конюшен. Царский спальник, возненавидевший за это Ивана, подглядывает за его работой. Увидев, что Иван использует перо Жар-птицы для освещения, он похищает это перо и показывает царю.

Царь приказывает Ивану поймать и доставить ему Жар-птицу. В противном случае последнему угрожает посажение на кол. С помощью Конька-Горбунка Иван ловит Жар-птицу и привозит её царю, который на радостях назначает его стремянным. Но злобный спальник, решивший во что бы то ни стало погубить Ивана, подговаривает царя дать Ивану новое задание — найти и привезти прекрасную Царь-девицу. На выполнение этого задания царь даёт Ивану три недели, и в назначенный срок Иван возвращается с красавицей Царь-девицей.

Царь вне себя от радости и просит Царь-девицу выйти за него замуж, но она отказывается, говоря, что он слишком стар для неё, и предлагает ему средство, при помощи которого он сможет омолодиться — нужно поставить три больших котла: один — с холодной водой, другой — с горячей, а третий — с кипящим молоком и искупаться по очереди во всех трёх котлах. Спальник советует царю проверить действие этого средства на Иване, надеясь в конце концов избавиться от своего заклятого врага.

Царь с радостью соглашается. Когда Иван сопротивляется, услышав это, царь приказывает бросить его в тюрьму и подготовить котлы к следующему утру. Конёк-Горбунок приходит к Ивану и через тюремную решётку говорит ему, чтобы он свистнул ему на следующий день и разрешил заворожить воду, что позволит Ивану остаться невредимым. Подслушав это, спальник похищает Конька после того, как последний отходит от Ивана.

Утром Иван свистит Коньку, который упрятан в мешок. Похищенный изо всех сил старается выбраться из заточения, чтобы помочь другу, и в последний момент ему это удаётся. Он приходит на помощь к Ивану и успевает заворожить содержимое трёх котлов. Иван прыгает в молоко, потом в кипяток и в холодную воду. В результате он становится писаным красавцем. Царь-девица влюбляется в него, и они уходят. Тем временем царь волнуется и решает, что тоже хочет быть молодым и красивым. Поскольку заклинание перестало действовать, прыгнувший в молоко царь погибает.

Версия 1975 года

Сюжет версии мультфильма 1975 года, совпадающий с сюжетом версии 1947 года, содержит новый эпизод, которого не было в версии 1947 года.

Когда царь уговаривает Царь-девицу выйти за него замуж, она требует, чтобы ей достали со дна окияна её перстень. Царь тут же посылает за Иваном и отправляет его на окиян за перстнем. В тот же день Иван с коньком-горбунком отправляются за кольцом. По дороге Иван снимает зипун, разувается и продолжает путь босиком. Подъезжая к окияну, они видят, что поперёк него лежит Чудо-юдо Рыба-кит. Оказывается, десять лет назад он проглотил три десятка кораблей, и если выпустит их, то будет прощён и отпущен в море.

Узнав о том, что путники ищут перстень Царь-девицы, кит просит их узнать, за какие прегрешения он так страдает. Иван обещает ему это, но с одним условием: кит должен достать с морского дна перстень Царь-девицы. Кит соглашается, и Иван передаёт ему слова конька-горбунка. Жители спешно покидают село, а кит освобождает проглоченные корабли. Он получил свободу и обещает Ивану достать со дна окияна перстень Царь-девицы. Когда сундучок с перстнем был найден, он оказался настолько тяжёлым, что Иван не смог его поднять. Конёк водружает сундучок на себя, и они возвращаются в столицу.

Различия версий

  • В фильме 1947 года братьям Ивана на месте стога мерещится кровать, а во время их песни крупным планом показаны только ноги одного из них. В интерпретации 1975 года кровать не мерещится, тогда как во время песни крупным планом показаны ноги обоих братьев.
  • В редакции 1947 года Иван замечает пропажу коней после прихода в балаган, а в редакции 1975 года — издалека.
  • В версии 1947 года процесс отмеривания серебра показан не до конца, а в версии 1975 года — полностью (как и в случае с раздеванием царя).
  • В версии фильма 1947 года жар-птицы большей частью жёлтые, в то время как в версии 1975 года они красно-жёлто-оранжевые.
  • В версии 1947 года в клетке, в которую забегает спальник, сидит белый попугай, а в версии 1975 года он синий.
  • Так как один из царских слуг рассказывает остальным сказку о Царь-девице, в ранней версии их шесть, а в поздней — на одного меньше. Там же, кроме мужских персонажей, есть ещё и женские.
  • В версии 1947 года царская баня стоит неподвижно, тогда как в версии 1975 года она шатается от пара.
  • В ранней редакции Царь-девица — брюнетка, а в поздней — шатенка.
  • Когда Царь-девица играет на гуслях и поёт песню, находясь за кадром, в ранней версии на шатёр садятся голуби, а в поздней — райские птицы.
  • В первоначальной версии фильма в перстне Царь-девицы красный драгоценный камень, а в версии 1975 года — белый.
  • В версии 1947 года спальник, уходя с пойманным Коньком-Горбунком, идёт справа налево, а в версии 1975 года — слева направо. Таким же образом меняется направление хода героев и в некоторых эпизодах мультфильма, в том числе и в самом начале — в сценах, когда все братья идут в дозор и когда Иван считает звёзды.
  • В версии 1947 года температуру «измеряли» и в холодной, и в горячей воде, а в версии 1975 года — только в последней из них.
  • В первой редакции стрельцы, которые толкали Ивана в котлы, вооружены копьями, а во второй — алебардами.
  • Если в версии 1947 года город, в который приходят Иван и Царь-девица, уже имеется, то в интерпретации 1975 года он возникает из ниоткуда.
  • В версии 1947 года на воротах новой столицы изображение Конька-Горбунка, а в версии 1975 года — Солнце, Месяц, звёзды и кит. Кроме того, в этой версии Конёк подмигивает в экран из-за ворот.

Отсутствуют в ранней версии, но есть в поздней

  • Добавлены эпизоды с городничим и с китом (см. выше).
  • К ассортименту товаров в град-столице добавились «яблоки мочёные» и «пироги печёные».
  • Царь не только сажает Жар-птицу в клетку, но и накрывает её ширинкой.
  • Форма стремянного имеет длиннополую одежду.
  • В отличие от первоначальной редакции, в обновлённой попугай клюёт спальника в голову.

Отличия от оригинала

Сюжет фильма значительно упрощён:

  • Убрана сюжетная линия с Ершом и поездкой на небо.
  • В мультфильме все три крестьянских сына выходят в дозор одновременно. В оригинале они стерегут поле по очереди, причём первый из них испугался ненастья, а второй — холода.
  • В фильме Иван догоняет братьев в столице, а в оригинале — по пути.
  • В сцене продажи коней царю Иван, согласно оригиналу, называет цену «два-пять шапок серебра», что царь расшифровывает как «десять». Этим показывается, что Иван — необразованный деревенщина, умеющий считать только по пальцам одной руки, и поддерживается контраст между ним и завистливым спальником. В мультфильме Иван предстаёт куда более образованным, и контраст ослабляется.
  • В оригинале спальник появлялся только в двух эпизодах, и на этом его роль в повествовании заканчивается. В фильме же он действует в течение всего повествования и даже пробует погубить Ивана, пленив Конька-Горбунка, но последний топит его в колодце.
  • В фильме царь угрожает Ивану пытками перед поездкой за Царь-девицей, а в оригинале — перед купанием в трёх котлах.
  • В фильме 1975 года Царь-девица — дочь Солнца и сестра Месяца, а в оригинале (как и в фильме 1947 года) — дочь Месяца и сестра Солнца.
  • В фильме Иван ловит Царь-девицу с первого раза и в петлю, а в оригинале только со второго раза (так как первый раз проспал), хватает за косу и зовёт Конька-Горбунка.
  • В мультфильме 1975 года про то, как киту получить прощение, рассказывает Конёк-Горбунок, а в оригинале это делает Месяц.
  • В фильме царь раздевается сам, тогда как в оригинале за него это делают слуги.
  • В фильме Иван и Царь-девица основывают новую столицу, в то время как в оригинале они начинают править имеющейся.

Создатели

Версия 1947 года

Версия 1975 года

  • Авторы сценария — Иван Иванов-Вано, Анатолий Волков
  • Текст песен Алексея Суркова
  • Режиссёр-постановщик — Иван Иванов-Вано
  • Художник-постановщик — Лев Мильчин
  • Режиссёр — Борис Бутаков
  • Оператор — Михаил Друян
  • Музыка Виктора Оранского, Владимира Васильева
  • Звукооператор — Борис Фильчиков
  • Художники-мультипликаторы:
  • Ассистенты художника-постановщика: Ада Никольская, Наталья Орлова, Елена Пророкова, Нина Юсупова
  • Художники-декораторы — Ирина Троянова, Ирина Светлица
  • Ассистенты режиссёра — Зоя Кредушинская, Зоя Плеханова
  • Ассистенты художника — Ольга Павлова, Т. Гольденберг
  • Ассистент оператора — И. Петерсон
  • Монтажёр — Елена Тертычная
  • Редактор — Раиса Фричинская
  • Директор картины — Фёдор Иванов

В ролях

Версия 1947 года

Версия 1975 года

Факты

  • В титрах версии 1947 года не написано, кто озвучивал персонажей и читал текст от автора.
  • В книге «Кадр за кадром» Иван Иванов-Вано пишет:

В кинопрокат, на киностудию идут письма с просьбой снова выпустить «Конька-горбунка» на экран. Но негатив фильма плохо сохранился, и отпечатать новые копии оказалось невозможным. Когда писались эти строки, я закончил работу над новой версией «Конька-горбунка».

  • В 1988 году почтой СССР была выпущена серия почтовых марок «Мультфильмы» (6 штук). Одна из них была посвящена мультфильму «Конёк-Горбунок».[3]

Видео

Два мультфильма были выпущены на VHS в 1980-х «Видеопрограммой Госкино СССР» в системе SECAM и 1990-х годах в системе PAL. В начале 1990-х годов версия мультфильма 1975 года была выпущена на VHS кинообъединением «Крупный план». В середине 1990-х годов оба мультфильма выпущены в VHS-сборнике лучших советских мультфильмов Studio PRO Video, а также студией «Союз Видео» по два мультфильма на двух видеокассетах.

С 2000-х годов по настоящее время на DVD выпущены обе версии мультфильма, причём версия 1947 года отреставрирована и выпущена кинообъединением «Крупный план».[4] Версия 1975 года выпущена на DVD в 2003 году в 5 выпуске «Золотой коллекции любимых мультфильмов», а также на других DVD студией «Союз Видео» в сборнике мультфильмов «Сказка за сказкой».

Отзывы

На протяжении нескольких десятилетий неустанно разрабатывает Иванов-Вано великолепный, сверкающий и неистощимый пласт русской сказки. Сказки народной и сказки литературной, близкой по духу народной… В «Сказке о царе Дурандае» мы находим как бы запев русской темы Иванова-Вано. Темы, которой так или иначе не минует большинство его фильмов. Она прозвучит в коротенькой «Зимней сказке» — поэтической фантазии, сотканной из снега и наивных волшебств рождественского леса, положенных на музыку П. И. Чайковского; блёстками засверкает в «Коньке-Горбунке», триумфально обошедшем весь мир; в той или иной мере отразится в «Гусях-лебедях», в «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях», в «Снегурочке» и в «Двенадцати месяцах»…

— Абрамова Н.[5]

Премии

Версия 1947 года

Версия 1975 года

  • 1977 (ноябрь) — Бронзовая медаль за лучший мультфильм по категории детских фильмов на VI МКФ в Тегеране[6].

Примечания

Ссылки

Эта страница последний раз была отредактирована 19 февраля 2018 в 19:43.

wiki2.org

Конёк-Горбунок — Википедия

«Конёк-Горбуно́к» — сказка в стихах Петра Ершова, написанная в 1830-х годах. Главные персонажи — крестьянский сын Иванушка-дурачок и волшебный конёк-горбунок.

Это классическое произведение русской детской литературы написано четырёхстопным хореем с па́рной рифмовкой. Лёгкость стиха, множество метких выражений, элементы едкой социальной сатиры определили популярность этой сказочной поэмы и среди взрослых[1].

История создания[править]

Ершов задумал свою сказку, когда прочитал только-только появившиеся сказки Пушкина. Павел Анненков в своей книге «Материалы для биографии Пушкина» (1855) пересказывает свидетельство Александра Смирдина о том, что «в апогее своей славы Пушкин с живым одобрением встретил известную русскую сказку г-на Ершова „Конёк-Горбунок“, теперь забытую. Первые четыре стиха этой сказки <…> принадлежат Пушкину, удостоившему её тщательного пересмотра».

В 1910—1930-е годы первые четыре строки «Конька-Горбунка» включались в собрания сочинений Пушкина, но позже было решено не печатать их вместе с пушкинскими произведениями, так как свидетельство Смирдина можно понимать скорее так, что Пушкин только отредактировал эти стихи. Кроме того, уже после смерти Пушкина Ершов заменил строку «Не на небе — на земле» на «Против неба — на земле». Высказывались сомнения в том, что он поступил бы так, если бы автором этих строк был Пушкин.

Известны слова, которыми Пушкин наградил автора «Конька-Горбунка»:

Теперь этот род сочинений можно мне и оставить.

«Конёк-Горбунок» — произведение народное, почти слово в слово, по сообщению самого автора, взятое из уст рассказчиков, от которых он его слышал. Ершов только привёл его в более стройный вид и местами дополнил. Отрывок из «Конька-Горбунка» появился в 1834 году в журнале «Библиотека для чтения». В том же году сказка вышла отдельным изданием, но с поправками по требованию цензуры[2].

Пушкин с похвалой отозвался о «Коньке-Горбунке»[3]. В то же время Виссарион Белинский в своей рецензии написал, что сказка «не имеет никакого художественного достоинства».

В 1843 году после выхода третьего издания «Конёк-Горбунок» был полностью запрещён цензурой и 13 лет не переиздавался. По свидетельству Анненкова (см. выше), к середине 1850-х годов сказка была забыта. В 1856 и 1861 годах Ершов подготовил новые издания сказки, восстановив цензурные купюры и существенно переработав текст. Своеобразный слог, народный юмор, удачные и художественные картины (конный рынок, земский суд у рыб и городничий) доставили этой сказке широкое распространение.

К концу XIX века «Конёк-Горбунок» уже стал классикой детского чтения, постоянно переиздавался и иллюстрировался.

Почтовая марка СССР, 1988 год.

В одном селе живёт крестьянин по имени Пётр. У него три сына: старший, Данило — умный, средний, Гаврило — «и так, и сяк», а младший, Иван — и вовсе дурак. Братья выращивают пшеницу, отвозят её в столицу и там продают. Но случается беда: кто-то по ночам начинает вытаптывать посевы. Братья решают дежурить по очереди в поле. Старший и средний братья, испугавшись соответственно ненастья и холода, уходят с дежурства, так ничего и не выяснив.

Приходит черёд младшего брата. В полночь он увидел белую кобылицу с длинной золотой гривой. Ивану удаётся вспрыгнуть кобылице на спину, и она пускается вскачь. Не сумев сбросить с себя Ивана, кобылица просит отпустить её, обещая родить ему трёх коней: двух — красавцев, которых Иван, если захочет, может продать, а третьего — конька «ростом только в три вершка, на спине с двумя горбами да с аршинными ушами», которого нельзя отдавать никому ни за какие сокровища, потому что он будет Ивану лучшим товарищем, помощником и защитником. Иван соглашается и отводит кобылицу в пастушеский балаган, где спустя три дня последняя и рожает ему трёх обещанных коней.

Через некоторое время Данило, случайно зайдя в балаган, видит там двух прекрасных золотогривых коней. Данило и Гаврило тайком от Ивана уводят коней в столицу, чтобы продать. Вечером того же дня Иван, придя в балаган, обнаруживает пропажу и сильно огорчается. Конёк-Горбунок объясняет Ивану, что произошло, и предлагает догнать братьев. Иван садится на конька верхом, и они мгновенно их настигают. Братья, оправдываясь, объясняют свой поступок бедностью. Иван соглашается продать коней, и все вместе они отправляются в столицу. Остановившись в поле на ночлег, братья вдруг замечают вдали огонёк.

Данило посылает Ивана принести огоньку, чтобы «курево развесть», (хотя втайне братья надеются, что Иван не вернётся и пропадёт). Иван опять садится на конька, подъезжает к огню и видит что-то странное: «чудный свет кругом струится, но не греет, не дымится».

Конёк-Горбунок объясняет ему, что это — перо Жар-птицы, и не советует Ивану подбирать его, так как оно принесёт ему много неприятностей. Последний не слушается совета, подбирает перо, кладёт его в шапку и, возвратившись к братьям, умалчивает о своей находке. Приехав утром в столицу, братья выставляют коней на продажу в конный ряд. Коней видит городничий и немедленно отправляется с докладом к царю. Городничий так расхваливает замечательных коней, что царь тут же едет на рынок и покупает их у братьев. Царские конюхи уводят коней, но дорогой кони сбивают их с ног и возвращаются к Ивану.

Видя это, царь предлагает Ивану службу во дворце — назначает его начальником царских конюшен. Последний соглашается и отправляется во дворец. Его братья же, получив деньги и разделив их поровну, едут домой, оба женятся и спокойно живут, поминая Ивана.

А Иван служит в царской конюшне. Однако через некоторое время царский спальник — боярин, который был до Ивана начальником конюшен и теперь решил во что бы то ни стало выгнать его из дворца, замечает, что Иван коней не чистит и не холит, но тем не менее они всегда накормлены, напоены и вычищены. Решив выяснить, в чём тут дело, спальник пробирается ночью в конюшню и прячется в стойле.

В полночь в конюшню входит Иван, достаёт из шапки завёрнутое в тряпицу перо Жар-птицы и при его свете начинает чистить и мыть коней. Закончив работу, накормив их и напоив, Иван тут же в конюшне и засыпает. Спальник же, выбравшись из укрытия и подойдя к Ивану, похищает перо Жар-птицы, отправляется к царю и докладывает ему, что Иван мало того что скрывает от него драгоценное перо Жар-птицы, но и якобы хвастается, что может достать и саму Жар-птицу.

Царь тут же посылает за Иваном и требует, чтобы он достал ему Жар-птицу. Иван утверждает, что ничего подобного он не говорил, однако, видя гнев царя, идёт к Коньку-Горбунку и рассказывает о своём горе. Конёк вызывается Ивану помочь.

На следующий день, по совету Горбунка получив у царя «два корыта белоярова пшена да заморского вина», Иван садится на конька верхом и отправляется за Жар-птицей. Они едут целую неделю и наконец приезжают в густой лес. Посреди леса — поляна, а на поляне — гора из чистого серебра. Конёк объясняет Ивану, что сюда ночью к ручью прилетают Жар-птицы, и велит ему в одно корыто насыпать пшена и залить его вином, а самому влезть под другое корыто, и, когда птицы прилетят и начнут клевать зерно с вином, схватить одну из них. Иван послушно всё исполняет, и ему удаётся поймать Жар-птицу. Он привозит её царю, который на радостях награждает его новой должностью: теперь Иван — царский стремянной.

Спальник не оставляет мысли извести Ивана. Один из слуг рассказывает остальным сказку о прекрасной Царь-девице, которая живёт на берегу океана, ездит в золотой шлюпке, поёт песни и играет на гуслях, а кроме того, она — родная дочь Месяцу и сестра Солнцу. Спальник тут же отправляется к царю и докладывает ему, что якобы слышал, как Иван хвастался, будто может достать Царь-девицу. Царь посылает Ивана привезти ему Царь-девицу. Иван идёт к коньку, и тот опять вызывается ему помочь. Для этого нужно попросить у царя два полотенца, шитый золотом шатёр, обеденный прибор и разных сластей.

Наутро, получив всё необходимое, Иван садится на Конька-Горбунка и отправляется за Царь-девицей. Они едут целую неделю и наконец приезжают к океану. Конёк велит Ивану раскинуть шатёр, расставить на полотенце обеденный прибор, разложить сласти, а самому спрятаться за шатром и, дождавшись, когда царевна войдет в шатёр, поест, попьёт и начнет играть на гуслях, вбежать в шатёр и её схватить. Но пение Царь-девицы убаюкивает Ивана. Поймать её удалось лишь на следующий день.

Когда все возвращаются в столицу, царь, увидев Царь-девицу, предлагает ей завтра же обвенчаться. Однако царевна требует, чтобы ей достали со дна океана её перстень. Царь тут же посылает за Иваном, отправляет его на океан за перстнем и отпускает ему три дня, а Царь-девица просит его по пути заехать поклониться её матери — Месяцу и брату — Солнцу. И на другой день Иван с Коньком-Горбунком снова отправляются в путь. Подъезжая к океану, они видят, что поперёк него лежит огромный кит, у которого «на хвосте сыр-бор шумит, на спине село стоит».

Узнав о том, что путники направляются к Солнцу во дворец, кит просит их узнать, за какие прегрешения он так страдает. Иван обещает ему это, и путники едут дальше. Вскоре они подъезжают к терему Царь-девицы, в котором по ночам спит Солнце, а днём отдыхает Месяц. Иван входит во дворец и передаёт Месяцу привет от Царь-девицы. Месяц очень рад получить известие о пропавшей дочери, но, узнав, что царь собирается на ней жениться, сердится и просит Ивана передать ей его слова: не старик, а молодой красавец станет её мужем. На вопрос Ивана о судьбе кита Месяц отвечает, что десять лет назад этот кит проглотил три десятка кораблей, и если он их выпустит, то будет прощён и отпущен в море.

Иван с коньком-горбунком едут обратно, подъезжают к киту и передают ему слова Месяца. Жители спешно покидают село, а кит отпускает на волю корабли. Вот он наконец свободен и спрашивает Ивана, чем он ему может услужить. Иван просит его достать со дна океана перстень Царь-девицы. Кит посылает осетров обыскать все моря и найти перстень. Наконец после долгих поисков сундучок с перстнем найден, однако он оказался таким тяжёлым, что Иван не смог его поднять. Конёк водружает сундучок на себя, и они возвращаются в столицу.

Царь подносит Царь-девице перстень, однако она опять отказывается выходить за него замуж, говоря, что царь слишком стар для неё, и предлагает ему средство, при помощи которого ему удастся помолодеть: нужно поставить три больших котла: один — с холодной водой, другой — с горячей, а третий — с кипящим молоком и искупаться поочерёдно во всех трёх котлах: в последнем, в предпоследнем и первом. Царь по наущению спальника зовёт Ивана и требует, чтобы он первым всё это проделал.

Конёк-горбунок и тут обещает Ивану свою помощь: он махнёт хвостом, макнет мордой в котлы, два раза на Ивана прыснет, громко свистнет — а уж после этого Иван может прыгать сначала в молоко, потом в кипяток и в холодную воду. Всё так и происходит, и в результате Иван становится писаным красавцем. Увидев это, царь тоже прыгает в кипящее молоко, но с другим результатом: «бух в котёл — и там сварился». Народ признаёт Царь-девицу своей царицей, а она берёт за руку преобразившегося Ивана и идёт с ним под венец. Народ приветствует царя с царицей, а во дворце гремит свадебный пир.

Источник сюжета[править]

В основу произведения легли народные сказки, при этом, по-видимому, не только русские, но и сказки других народов, живущих на побережье Балтийского моря; так, известна Норвежская народная сказка с практически идентичной сюжетной линией. Сказка называется «De syv folene» («Семь жеребят»). В норвежской сказке говорится о трёх сыновьях, которые должны были пасти волшебных коней короля; награда за выполненное поручение — прекрасная принцесса. В этом поручении младшему сыну помогает волшебный жеребёнок, разговаривающий человеческим языком. Известна и монгольская сказка с весьма похожим сюжетом. Подобные сюжеты есть в словацком, белорусском, украинском (в частности, закарпатском), бурятском, цыганском (кэлдэрарском) фольклоре.

«Конёк-Горбунок» и цензура[править]

Сказку пытались запретить несколько раз. Из первого издания 1834 года по требованию цензуры было исключено всё, что могло быть интерпретировано как сатира в адрес царя или церкви. В 1843 году сказка была запрещена к переизданию полностью и в следующий раз была опубликована только 13 лет спустя. Советская цензура также имела претензии к этому произведению. В 1922 году «Конёк-Горбунок» был признан «недопустимым к выпуску» из-за следующей сцены:

За царём стрельцов отряд.Вот он въехал в конный ряд.На колени все тут палиИ «ура» царю кричали.

В 1934 году в разгар коллективизации цензоры усмотрели в книжке «историю одной замечательной карьеры сына деревенского кулака»[4]. Уже в постсоветской России, в 2007 году татарские активисты потребовали проверить книгу на экстремизм из-за высказываний царя, в которых слово «татарин» употребляется как ругательное[5]:

В силу коего указаСкрыл от нашего ты глазаНаше царское добро —Жароптицево перо?Что я — царь али боярин?Отвечай сейчас, татарин!

Однако экспертиза не потребовалась, поскольку сказка, по заявлению Минюста, — это классика[4].

Другие версии авторства в «сенсационном литературоведении»[править]

Большинство учёных признаёт «Конька-Горбунка» произведением Ершова, ссылаясь на свидетельства как современников, так и самого писателя. С 1990-х годов в печати появляются не принятые научным сообществом версии в духе так называемого «сенсационного литературоведения»[6], приписывающих «Конька» другим авторам, чаще всего А. С. Пушкину (Александр Лацис, Владимир Козаровецкий, Вадим Перельмутер): якобы текст первого издания «Конька-Горбунка» написал Пушкин, а потом «подарил» авторство Ершову, осуществив, таким образом, литературную мистификацию[7][8]. Поводом для сокрытия авторства, якобы, стало желание Пушкина избежать строгостей цензуры, а также получить заработок, о котором не знала бы жена. В последнее время с поддержкой этой версии выступили лингвисты Л. Л. и Р. Ф. Касаткины, усмотревшие в «Коньке-Горбунке» отражение знакомых Пушкину (но не Ершову) псковских диалектизмов. Ершову в этой версии принадлежит только поздняя переработка изданий 1856 и 1861 г., подаваемая сторонниками пушкинского авторства как искажение. Некоторые издательства (например, М.: Казаров, 2011), издавая книгу, автором указывают А. С. Пушкина.

Существует также версия, приписывающая авторство произведения музыканту и композитору Николаю Девитте[9].

Данные версии в литературоведении используют теорию заговора и основываются на игнорировании или искажении фактов[6]. Причиной их возникновения является свидетельство Смирдина, согласно которому Пушкин «просмотрел» Конька-Горбунка, особо отредактировав первые четыре строки (см. выше), а также тот факт, что Ершов создал своё самое выдающееся произведение в 19 лет, а потом не написал ничего сопоставимого.

В произведениях искусства[править]

В СССР по сказке были сняты художественный фильм (1941) и мультфильм (1947/1975), а в конце 1980-х на основе сюжета сказки была создана видеоигра.

Экранизации:

Произведение использовалось как основа в:

Балеты Симфоническая сказка Пародийное творчество в рок-культуре
  • Конёк-горбунок (пародийная аудиосказка в исполнении артистов рок-группы «Красная плесень», где сюжет приобретает вульгарно-сексуальные, абсурдистские черты и изобилует обсценной лексикой).

wp.wiki-wiki.ru

Конёк-Горбунок — Википедия РУ

  Почтовая марка СССР, 1988 год.

Часть первая

В одном селе живёт крестьянин по имени Пётр. У него три сына: старший, Данило — умный, средний, Гаврило — «и так, и сяк», а младший, Иван — дурак. Братья выращивают пшеницу, отвозят её в столицу и там продают. Но случается беда: кто-то по ночам начинает вытаптывать посевы. Братья решают дежурить по очереди в поле. Старший и средний братья, испугавшись соответственно ненастья и холода, уходят с дежурства, так ничего и не выяснив.

Приходит черёд младшего брата. В полночь он увидел белую кобылицу с длинной золотой гривой. Ивану удаётся вспрыгнуть кобылице на спину, и она пускается вскачь. Не сумев сбросить с себя Ивана, кобылица просит отпустить её, обещая родить ему трёх коней: двух — красавцев, которых Иван, если захочет, может продать, а третьего — конька «ростом только в три вершка, на спине с двумя горбами да с аршинными ушами», которого нельзя отдавать никому ни за какие сокровища, потому что он будет Ивану лучшим товарищем, помощником и защитником. Иван соглашается и отводит кобылицу в пастушеский балаган, где спустя три дня последняя и рожает ему трёх обещанных коней.

Через некоторое время Данило, случайно зайдя в балаган, видит там двух прекрасных золотогривых коней. Данило и Гаврило тайком от Ивана уводят коней в столицу, чтобы продать. Вечером того же дня Иван, придя в балаган, обнаруживает пропажу и сильно огорчается. Конёк-Горбунок объясняет Ивану, что произошло, и предлагает догнать братьев. Иван садится на конька верхом, и они мгновенно их настигают. Братья, оправдываясь, объясняют свой поступок бедностью. Иван соглашается продать коней, и все вместе они отправляются в столицу. Остановившись в поле на ночлег, братья вдруг замечают вдали огонёк.

Данило посылает Ивана принести огоньку, чтобы «курево развесть», (хотя втайне братья надеются, что Иван не вернётся и пропадёт). Иван опять садится на конька, подъезжает к огню и видит что-то странное: «чудный свет кругом струится, но не греет, не дымится».

Конёк-Горбунок объясняет ему, что это — перо Жар-птицы, и не советует Ивану подбирать его, так как оно принесёт ему много неприятностей. Последний не слушается совета, подбирает перо, кладёт его в шапку и, возвратившись к братьям, умалчивает о своей находке. Приехав утром в столицу, братья выставляют коней на продажу в конный ряд. Коней видит городничий и немедленно отправляется с докладом к царю. Городничий так расхваливает замечательных коней, что царь тут же едет на рынок и покупает их у братьев. Царские конюхи уводят коней, но дорогой кони сбивают их с ног и возвращаются к Ивану.

Видя это, царь предлагает Ивану службу во дворце — назначает его начальником царских конюшен. Последний соглашается и отправляется во дворец. Его братья же, получив деньги и разделив их поровну, едут домой, оба женятся и спокойно живут, поминая Ивана.

Часть вторая

Иван служит в царской конюшне. Однако через некоторое время царский спальник — боярин, который был до Ивана начальником конюшен и теперь завидует ему и хочет погубить, решает проследить, в чём секрет крестьянского сына. Чаще всего Иван спит практически полдня; никто не видел, чтобы он коней чистит и холил, но тем не менее, они всегда накормлены, напоены и вычищены. Решив, что Иван призвал себе не помощь нечистую силу (например, домового), спальник пробирается ночью в конюшню и прячется в стойле - рассчитывает уличить нового конюха в преступлении против православной веры и бросить под суд.

В полночь в конюшню входит Иван, достаёт из шапки завёрнутое в тряпицу перо Жар-птицы и при его свете начинает чистить и мыть коней. Закончив работу, накормив их и напоив, Иван тут же в конюшне и засыпает. Спальник понимает, что юный конюх просто-напросто пользуется искусственным освещением, делает всю работу ночью, а потом преспокойно спит по полдня. Обвинить его в ведовстве не получится, зато, выбравшись из укрытия и подойдя к Ивану, спальник похищает перо Жар-птицы и отправляется к царю. Доносчик докладывает государю, что Иван мало того что скрывает от него драгоценное и дающее неслыханный даже в царских хоромах свет перо Жар-птицы, но и якобы хвастается, что может достать и саму Жар-птицу.

Царь тут же посылает за Иваном и требует, чтобы достал Жар-птицу, раз, дескать, похвастал. Иван утверждает, что ничего подобного он не говорил, однако, напуганный угрозами посажения на кол, идёт к Коньку-Горбунку и рассказывает о своём горе. Конёк вызывается Ивану помочь.

На следующий день, по совету Горбунка получив у царя «два корыта белоярова пшена да заморского вина», Иван садится на конька верхом и отправляется за Жар-птицей. Они едут целую неделю и наконец приезжают в густой лес. Посреди леса — поляна, а на поляне — гора из чистого серебра. Конёк объясняет Ивану, что сюда ночью к ручью прилетают Жар-птицы, и велит ему в одно корыто насыпать пшена и залить его вином, а самому влезть под другое корыто, и, когда птицы прилетят и начнут клевать зерно с вином, схватить одну из них. Иван послушно всё исполняет, и ему удаётся поймать Жар-птицу. Он привозит её царю, который на радостях награждает его новой должностью: теперь Иван — царский стремянной.

Спальник, обозлённый тем, что Иван не просто не погиб, но ещё и был повышен на службе лично царём, не оставляет мысли извести крестьянского сына. Один из слуг рассказывает на кухне сказку о прекрасной заморской Царь-девице, которая живёт на берегу океана, ездит в золотой шлюпке, поёт песни и играет на гуслях, а кроме того, она — родная дочь Месяцу и сестра Солнцу. Спальник тут же отправляется к царю и докладывает ему, что якобы слышал, как Иван хвастался, будто может достать Царь-девицу. Царь, опять угрожая колом, посылает Ивана привезти ему Царь-девицу. Иван идёт к коньку, и тот опять вызывается ему помочь. Для этого нужно попросить у царя два полотенца, шитый золотом шатёр, обеденный прибор и разных сластей.

Наутро, получив всё необходимое, Иван садится на Конька-Горбунка и отправляется за Царь-девицей. Они едут целую неделю и наконец приезжают к океану. Конёк велит Ивану раскинуть шатёр, расставить на полотенце обеденный прибор, разложить сласти, а самому спрятаться за шатром и, дождавшись, когда царевна войдет в шатёр, поест, попьёт и начнет играть на гуслях, вбежать в шатёр и её схватить. Но пение Царь-девицы убаюкивает Ивана. Поймать её удалось лишь на следующий день.

Когда Иван привозит для царя пленницу в столицу, спальник больше не беспокоит его. Но уже сам царь начинает давать ему невыполнимые приказы! Дело в том, что, едва увидев Царь-девицу, старый монарх предлагает ей завтра же обвенчаться. Однако та требует, чтобы ей достали со дна океана её перстень. Царь тут же посылает за Иваном, отправляет его на океан за перстнем и отпускает ему всего три дня. Да ещё и Царь-девица просит его по пути заехать поклониться её матери — Месяцу и брату — Солнцу.

Часть третья

На другой день Иван с Коньком-Горбунком снова отправляются в путь. Подъезжая к океану, они видят, что поперёк него лежит огромный кит, у которого «на хвосте сыр-бор шумит, на спине село стоит». Узнав о том, что путники направляются к Солнцу во дворец, кит просит их узнать, за какие прегрешения он так страдает. Иван обещает ему это, и путники едут дальше.

Вскоре они подъезжают к терему Царь-девицы, в котором по ночам спит Солнце, а днём отдыхает Месяц. Иван входит во дворец и передаёт Месяцу привет от Царь-девицы. Месяц очень рад получить известие о пропавшей дочери, но, узнав, что царь собирается на ней жениться, сердится и просит Ивана передать ей его слова: не старик, а молодой красавец станет её мужем. На вопрос Ивана о судьбе кита Месяц отвечает, что десять лет назад этот кит проглотил три десятка кораблей и если он их освободит, то будет прощён и отпущен в море.

Иван на Коньке-Горбунке едет обратно, подъезжает к киту и передаёт ему слова Месяца. Конёк прогоняет крестьян, поселившихся на спине кита, недвусмысленно намекая им на гибель в море, если они не уйдут. Жители спешно покидают село, а кит отпускает на волю корабли. Вот он наконец свободен и спрашивает Ивана, чем он ему может услужить. Иван просит его достать со дна океана перстень Царь-девицы. Кит посылает осетров обыскать все моря и найти перстень. Те сообщают, что только один Ёрш Ершович знает, где это морское чудо. Наконец после долгих поисков сундучок с перстнем найден, и кит выбрасывает его на берег. Однако волшебный предмет оказался таким тяжёлым, что Иван не смог его поднять. Конёк же легко водружает сундучок на себя, и они возвращаются в столицу.

Царь подносит Царь-девице перстень, а Иван передаёт приветы от её матери и брата. Но оказалось, что всё это последнее сложное поручение было скорее прихотью Царь-девицы. Она равнодушно выслушивает, что перстень найден, а у её родных всё хорошо, а на настойчивое сватовство царя кричит, что ей 15 лет, а царю 70, что она ни за что не выйдет за старика. Впрочем, она предлагает царю средство, при помощи которого к нему вернётся юность: нужно поставить три больших котла (один — с холодной водой, другой — с кипящим молоком, а третий — с кипящей водой) и искупаться поочерёдно во всех трёх котлах... Царь тотчас зовёт Ивана и требует, чтобы он первым всё это проверил на себе. Иван буквально трепещет от такого поручения, но царь угрожает его в случае неподчинения медленно разрезать на кусочки!

Конёк-горбунок признаёт, что это самое сложное испытание, но и тут обещает Ивану свою помощь: он махнёт хвостом, обмакнёт морду в котлы, два раза на Ивана прыснет, громко свистнет — а уж после этого Иван может смело прыгать сначала в молоко, потом в кипяток и в холодную воду. Назавтра купание для Ивана протекает благополучно, более того - он становится писаным красавцем. Увидев это, царь тоже прыгает в кипящее молоко, но с другим результатом: «бух в котёл — и там сварился». Собравшийся на невиданное зрелище народ признаёт Царь-девицу своей царицей, а та берёт за руку преобразившегося Ивана и идёт с ним под венец. Все приветствуют царя с царицей, а во дворце гремит свадебный пир.

http-wikipediya.ru

Конёк-Горбунок — википедия фото

  Почтовая марка СССР, 1988 год.

Часть первая

В одном селе живёт крестьянин по имени Пётр. У него три сына: старший, Данило — умный, средний, Гаврило — «и так, и сяк», а младший, Иван — дурак. Братья выращивают пшеницу, отвозят её в столицу и там продают. Но случается беда: кто-то по ночам начинает вытаптывать посевы. Братья решают дежурить по очереди в поле. Старший и средний братья, испугавшись соответственно ненастья и холода, уходят с дежурства, так ничего и не выяснив.

Приходит черёд младшего брата. В полночь он увидел белую кобылицу с длинной золотой гривой. Ивану удаётся вспрыгнуть кобылице на спину, и она пускается вскачь. Не сумев сбросить с себя Ивана, кобылица просит отпустить её, обещая родить ему трёх коней: двух — красавцев, которых Иван, если захочет, может продать, а третьего — конька «ростом только в три вершка, на спине с двумя горбами да с аршинными ушами», которого нельзя отдавать никому ни за какие сокровища, потому что он будет Ивану лучшим товарищем, помощником и защитником. Иван соглашается и отводит кобылицу в пастушеский балаган, где спустя три дня последняя и рожает ему трёх обещанных коней.

Через некоторое время Данило, случайно зайдя в балаган, видит там двух прекрасных золотогривых коней. Данило и Гаврило тайком от Ивана уводят коней в столицу, чтобы продать. Вечером того же дня Иван, придя в балаган, обнаруживает пропажу и сильно огорчается. Конёк-Горбунок объясняет Ивану, что произошло, и предлагает догнать братьев. Иван садится на конька верхом, и они мгновенно их настигают. Братья, оправдываясь, объясняют свой поступок бедностью. Иван соглашается продать коней, и все вместе они отправляются в столицу. Остановившись в поле на ночлег, братья вдруг замечают вдали огонёк.

Данило посылает Ивана принести огоньку, чтобы «курево развесть», (хотя втайне братья надеются, что Иван не вернётся и пропадёт). Иван опять садится на конька, подъезжает к огню и видит что-то странное: «чудный свет кругом струится, но не греет, не дымится».

Конёк-Горбунок объясняет ему, что это — перо Жар-птицы, и не советует Ивану подбирать его, так как оно принесёт ему много неприятностей. Последний не слушается совета, подбирает перо, кладёт его в шапку и, возвратившись к братьям, умалчивает о своей находке. Приехав утром в столицу, братья выставляют коней на продажу в конный ряд. Коней видит городничий и немедленно отправляется с докладом к царю. Городничий так расхваливает замечательных коней, что царь тут же едет на рынок и покупает их у братьев. Царские конюхи уводят коней, но дорогой кони сбивают их с ног и возвращаются к Ивану.

Видя это, царь предлагает Ивану службу во дворце — назначает его начальником царских конюшен. Последний соглашается и отправляется во дворец. Его братья же, получив деньги и разделив их поровну, едут домой, оба женятся и спокойно живут, поминая Ивана.

Часть вторая

Иван служит в царской конюшне. Однако через некоторое время царский спальник — боярин, который был до Ивана начальником конюшен и теперь завидует ему и хочет погубить, решает проследить, в чём секрет крестьянского сына. Чаще всего Иван спит практически полдня; никто не видел, чтобы он коней чистит и холил, но тем не менее, они всегда накормлены, напоены и вычищены. Решив, что Иван призвал себе не помощь нечистую силу (например, домового), спальник пробирается ночью в конюшню и прячется в стойле - рассчитывает уличить нового конюха в преступлении против православной веры и бросить под суд.

В полночь в конюшню входит Иван, достаёт из шапки завёрнутое в тряпицу перо Жар-птицы и при его свете начинает чистить и мыть коней. Закончив работу, накормив их и напоив, Иван тут же в конюшне и засыпает. Спальник понимает, что юный конюх просто-напросто пользуется искусственным освещением, делает всю работу ночью, а потом преспокойно спит по полдня. Обвинить его в ведовстве не получится, зато, выбравшись из укрытия и подойдя к Ивану, спальник похищает перо Жар-птицы и отправляется к царю. Доносчик докладывает государю, что Иван мало того что скрывает от него драгоценное и дающее неслыханный даже в царских хоромах свет перо Жар-птицы, но и якобы хвастается, что может достать и саму Жар-птицу.

Царь тут же посылает за Иваном и требует, чтобы достал Жар-птицу, раз, дескать, похвастал. Иван утверждает, что ничего подобного он не говорил, однако, напуганный угрозами посажения на кол, идёт к Коньку-Горбунку и рассказывает о своём горе. Конёк вызывается Ивану помочь.

На следующий день, по совету Горбунка получив у царя «два корыта белоярова пшена да заморского вина», Иван садится на конька верхом и отправляется за Жар-птицей. Они едут целую неделю и наконец приезжают в густой лес. Посреди леса — поляна, а на поляне — гора из чистого серебра. Конёк объясняет Ивану, что сюда ночью к ручью прилетают Жар-птицы, и велит ему в одно корыто насыпать пшена и залить его вином, а самому влезть под другое корыто, и, когда птицы прилетят и начнут клевать зерно с вином, схватить одну из них. Иван послушно всё исполняет, и ему удаётся поймать Жар-птицу. Он привозит её царю, который на радостях награждает его новой должностью: теперь Иван — царский стремянной.

Спальник, обозлённый тем, что Иван не просто не погиб, но ещё и был повышен на службе лично царём, не оставляет мысли извести крестьянского сына. Один из слуг рассказывает на кухне сказку о прекрасной заморской Царь-девице, которая живёт на берегу океана, ездит в золотой шлюпке, поёт песни и играет на гуслях, а кроме того, она — родная дочь Месяцу и сестра Солнцу. Спальник тут же отправляется к царю и докладывает ему, что якобы слышал, как Иван хвастался, будто может достать Царь-девицу. Царь, опять угрожая колом, посылает Ивана привезти ему Царь-девицу. Иван идёт к коньку, и тот опять вызывается ему помочь. Для этого нужно попросить у царя два полотенца, шитый золотом шатёр, обеденный прибор и разных сластей.

Наутро, получив всё необходимое, Иван садится на Конька-Горбунка и отправляется за Царь-девицей. Они едут целую неделю и наконец приезжают к океану. Конёк велит Ивану раскинуть шатёр, расставить на полотенце обеденный прибор, разложить сласти, а самому спрятаться за шатром и, дождавшись, когда царевна войдет в шатёр, поест, попьёт и начнет играть на гуслях, вбежать в шатёр и её схватить. Но пение Царь-девицы убаюкивает Ивана. Поймать её удалось лишь на следующий день.

Когда Иван привозит для царя пленницу в столицу, спальник больше не беспокоит его. Но уже сам царь начинает давать ему невыполнимые приказы! Дело в том, что, едва увидев Царь-девицу, старый монарх предлагает ей завтра же обвенчаться. Однако та требует, чтобы ей достали со дна океана её перстень. Царь тут же посылает за Иваном, отправляет его на океан за перстнем и отпускает ему всего три дня. Да ещё и Царь-девица просит его по пути заехать поклониться её матери — Месяцу и брату — Солнцу.

Часть третья

На другой день Иван с Коньком-Горбунком снова отправляются в путь. Подъезжая к океану, они видят, что поперёк него лежит огромный кит, у которого «на хвосте сыр-бор шумит, на спине село стоит». Узнав о том, что путники направляются к Солнцу во дворец, кит просит их узнать, за какие прегрешения он так страдает. Иван обещает ему это, и путники едут дальше.

Вскоре они подъезжают к терему Царь-девицы, в котором по ночам спит Солнце, а днём отдыхает Месяц. Иван входит во дворец и передаёт Месяцу привет от Царь-девицы. Месяц очень рад получить известие о пропавшей дочери, но, узнав, что царь собирается на ней жениться, сердится и просит Ивана передать ей его слова: не старик, а молодой красавец станет её мужем. На вопрос Ивана о судьбе кита Месяц отвечает, что десять лет назад этот кит проглотил три десятка кораблей и если он их освободит, то будет прощён и отпущен в море.

Иван на Коньке-Горбунке едет обратно, подъезжает к киту и передаёт ему слова Месяца. Конёк прогоняет крестьян, поселившихся на спине кита, недвусмысленно намекая им на гибель в море, если они не уйдут. Жители спешно покидают село, а кит отпускает на волю корабли. Вот он наконец свободен и спрашивает Ивана, чем он ему может услужить. Иван просит его достать со дна океана перстень Царь-девицы. Кит посылает осетров обыскать все моря и найти перстень. Те сообщают, что только один Ёрш Ершович знает, где это морское чудо. Наконец после долгих поисков сундучок с перстнем найден, и кит выбрасывает его на берег. Однако волшебный предмет оказался таким тяжёлым, что Иван не смог его поднять. Конёк же легко водружает сундучок на себя, и они возвращаются в столицу.

Царь подносит Царь-девице перстень, а Иван передаёт приветы от её матери и брата. Но оказалось, что всё это последнее сложное поручение было скорее прихотью Царь-девицы. Она равнодушно выслушивает, что перстень найден, а у её родных всё хорошо, а на настойчивое сватовство царя кричит, что ей 15 лет, а царю 70, что она ни за что не выйдет за старика. Впрочем, она предлагает царю средство, при помощи которого к нему вернётся юность: нужно поставить три больших котла (один — с холодной водой, другой — с кипящим молоком, а третий — с кипящей водой) и искупаться поочерёдно во всех трёх котлах... Царь тотчас зовёт Ивана и требует, чтобы он первым всё это проверил на себе. Иван буквально трепещет от такого поручения, но царь угрожает его в случае неподчинения медленно разрезать на кусочки!

Конёк-горбунок признаёт, что это самое сложное испытание, но и тут обещает Ивану свою помощь: он махнёт хвостом, обмакнёт морду в котлы, два раза на Ивана прыснет, громко свистнет — а уж после этого Иван может смело прыгать сначала в молоко, потом в кипяток и в холодную воду. Назавтра купание для Ивана протекает благополучно, более того - он становится писаным красавцем. Увидев это, царь тоже прыгает в кипящее молоко, но с другим результатом: «бух в котёл — и там сварился». Собравшийся на невиданное зрелище народ признаёт Царь-девицу своей царицей, а та берёт за руку преобразившегося Ивана и идёт с ним под венец. Все приветствуют царя с царицей, а во дворце гремит свадебный пир.

org-wikipediya.ru

Конёк-Горбунок (мультфильм) — википедия орг

Версия 1947 года

У старого крестьянина три сына: старшие считаются умными, а младший, Иван, считается дураком. Однажды отец посылает сыновей выяснить, кто по ночам вытаптывает пшеницу. Старшие братья решают спрятаться в стоге сена, где они быстро засыпают. Тем временем Иван садится под берёзой и играет на дудке. Вдруг он видит, как с неба спускается белая кобылица с длинной золотой гривой. Ивану удаётся вспрыгнуть кобылице на спину, и она пускается вскачь. Наконец, устав, кобылица просит Ивана отпустить её и взамен даёт ему двух прекрасных золотогривых коней и Конька-Горбунка, который будет Ивану лучшим товарищем.

Иван отводит коней в пастушеский балаган и, чтобы принести им воды, уходит с Коньком-Горбунком. Когда он возвращается, то обнаруживает, что его братья увели коней. Конёк-Горбунок говорит ему, что они догонят их в столице. Тогда Иван садится на Конька, и они летят сквозь облака. По пути Иван находит перо Жар-птицы, которое светит, не выделяя тепла, и берёт его, несмотря на предупреждение Конька-Горбунка, что оно принесёт ему (то есть Ивану) много неприятностей.

Они достигают столицы, и Иван, проводив братьев, продаёт своих коней царю. Когда оказывается, что никто, кроме Ивана, не может с ними справиться, он становится начальником царских конюшен. Царский спальник, возненавидевший за это Ивана, подглядывает за его работой. Увидев, что Иван использует перо Жар-птицы для освещения, он похищает это перо и показывает царю.

Царь приказывает Ивану поймать и доставить ему Жар-птицу. В противном случае последнему угрожает посажение на кол. С помощью Конька-Горбунка Иван ловит Жар-птицу и привозит её царю, который на радостях назначает его стремянным. Но злобный спальник, решивший во что бы то ни стало погубить Ивана, подговаривает царя дать Ивану новое задание — найти и привезти прекрасную Царь-девицу. На выполнение этого задания царь даёт Ивану три недели, и в назначенный срок Иван возвращается с красавицей Царь-девицей.

Царь вне себя от радости и просит Царь-девицу выйти за него замуж, но она отказывается, говоря, что он слишком стар для неё, и предлагает ему средство, при помощи которого он сможет омолодиться — нужно поставить три больших котла: один — с холодной водой, другой — с горячей, а третий — с кипящим молоком и искупаться по очереди во всех трёх котлах. Спальник советует царю проверить действие этого средства на Иване, надеясь в конце концов избавиться от своего заклятого врага.

Царь с радостью соглашается. Когда Иван сопротивляется, услышав это, царь приказывает бросить его в тюрьму и подготовить котлы к следующему утру. Конёк-Горбунок приходит к Ивану и через тюремную решётку говорит ему, чтобы он свистнул ему на следующий день и разрешил заворожить воду, что позволит Ивану остаться невредимым. Подслушав это, спальник похищает Конька после того, как последний отходит от Ивана.

Утром Иван свистит Коньку, который упрятан в мешок. Похищенный изо всех сил старается выбраться из заточения, чтобы помочь другу, и в последний момент ему это удаётся. Он приходит на помощь к Ивану и успевает заворожить содержимое трёх котлов. Иван прыгает в молоко, потом в кипяток и в холодную воду. В результате он становится писаным красавцем. Царь-девица влюбляется в него, и они уходят. Тем временем царь волнуется и решает, что тоже хочет быть молодым и красивым. Поскольку заклинание перестало действовать, прыгнувший в молоко царь погибает.

Версия 1975 года

Сюжет версии мультфильма 1975 года, совпадающий с сюжетом версии 1947 года, содержит новый эпизод, которого не было в версии 1947 года.

Когда царь уговаривает Царь-девицу выйти за него замуж, она требует, чтобы ей достали со дна окияна её перстень. Царь тут же посылает за Иваном и отправляет его на окиян за перстнем. В тот же день Иван с коньком-горбунком отправляются в путь. Подъезжая к окияну, они видят, что поперёк него лежит Чудо-юдо Рыба-кит. Оказывается, десять лет назад он проглотил три десятка кораблей, и если выпустит их, то будет прощён и отпущен в море.

Узнав о том, что путники ищут перстень Царь-девицы, кит просит их узнать, за какие прегрешения он так страдает. Иван обещает ему это, но с одним условием: кит должен достать с морского дна перстень Царь-девицы. Кит соглашается, и Иван передаёт ему слова конька-горбунка. Жители спешно покидают село, а кит освобождает проглоченные корабли. Он получил свободу и обещает Ивану достать со дна окияна перстень Царь-девицы. Когда сундучок с перстнем был найден, он оказался настолько тяжёлым, что Иван не смог его поднять. Конёк водружает сундучок на себя, и они возвращаются в столицу.

www-wikipediya.ru

Конёк-Горбунок (мультфильм) — Википедия

Тип мультфильмаЖанрРежиссёрыНа основеАвторы сценарияХудожник-постановщикРоли озвучивалиКомпозиторМультипликаторыОператорЗвукооператорСтудияСтранаЯзыкДлительностьПремьераBCdbАниматор.ру
Конёк-Горбунок
Марка «Конёк-Горбунок»

рисованный

сказка

Иван Иванов-Вано, Виктор Громов, Александра Снежко-Блоцкая

Пётр Ершов

Николай Рожков, Евгений Помещиков

Лев Мильчин

Георгий Милляр, Георгий Вицин, Валентина Сперантова, Анатолий Кубацкий

Виктор Оранский

Лидия Резцова, Валентин Лалаянц, Фаина Епифанова

Николай Воинов, Михаил Друян

Н. Баженов, Борис Фильчиков

Союзмультфильм

СССР СССР

Русский

57 мин. 3 сек. (1947)70 мин. 46 сек. (1975)

10 января 1947 года24 октября 1975 года

подробнее

ID 2965

«Конёк-Горбунок» — советский полнометражный рисованный мультипликационный фильм, созданный на студии Союзмультфильм режиссёром Иваном Ивановым-Вано в двух версиях — 1947 и 1975 года. Снят по одноимённой сказке Петра Ершова.

Высокую оценку фильму дал Уолт Дисней, демонстрировавший его своим художникам[1]. После «Закона об информации» версия фильма 1947 года получила ограничение 0+ (то есть для любой зрительской аудитории), а версия 1975 года — оценку 6+ (то есть для зрителей, достигших возраста 6 лет).

Версия 1947 года[править]

У старого крестьянина три сына: старшие считаются умными, а младший, Иван, считается дураком. Однажды отец посылает сыновей выяснить, кто по ночам вытаптывает пшеницу. Старшие братья решают спрятаться в стоге сена, где они быстро засыпают. Тем временем Иван садится под берёзой и играет на дудке. Вдруг он видит, как с неба спускается белая кобылица с длинной золотой гривой. Ивану удаётся вспрыгнуть кобылице на спину, и она пускается вскачь. Наконец, устав, кобылица просит Ивана отпустить её и взамен даёт ему двух прекрасных золотогривых коней и Конька-Горбунка, который будет Ивану лучшим товарищем.

Иван отводит коней в пастушеский балаган и, чтобы принести им воды, убегает с Коньком-Горбунком. Когда он возвращается, то обнаруживает, что его братья увели коней. Конёк-Горбунок говорит ему, что они догонят их в столице. Тогда Иван садится на Конька, и они летят сквозь облака. По пути Иван находит перо Жар-птицы, которое светит, не выделяя тепла, и берёт его, несмотря на предупреждение Конька-Горбунка, что оно принесёт ему много неприятностей.

Они достигают столицы, и Иван, проводив братьев, продаёт своих коней царю. Когда оказывается, что никто, кроме Ивана, не может с ними справиться, он становится начальником царских конюшен. Царский спальник, возненавидевший за это Ивана, подглядывает за его работой. Увидев, что Иван использует перо Жар-птицы для освещения, он похищает перо и показывает царю. Царь приказывает Ивану поймать и доставить ему Жар-птицу. В противном случае последнему угрожает посажение на кол.

С помощью Конька-Горбунка Иван ловит Жар-птицу и привозит её царю, который на радостях назначает его стремянным. Но злобный спальник, решивший во что бы то ни стало погубить Ивана, подговаривает царя дать Ивану новое задание — найти и привезти прекрасную Царь-девицу. На выполнение этого задания царь даёт Ивану три недели, и в назначенный срок Иван возвращается с красавицей Царь-девицей.

Старый царь вне себя от радости и просит Царь-девицу выйти за него замуж, но она отказывается, говоря, что он слишком стар для неё, и предлагает ему средство, при помощи которого он сможет омолодиться — нужно поставить три больших котла: один — с холодной водой, другой — с горячей, а третий — с кипящим молоком и искупаться по очереди во всех трёх котлах. Спальник советует царю проверить действие этого средства на Иване, надеясь в конце концов избавиться от своего заклятого врага. Царь с радостью соглашается. Когда Иван сопротивляется, услышав это, царь приказывает бросить его в тюрьму и подготовить котлы к следующему утру. Конёк-Горбунок приходит к Ивану и через тюремную решётку говорит ему, чтобы он свистнул ему утром и разрешил заворожить воду, что позволит Ивану остаться невредимым. Подслушав это, спальник похищает Конька-Горбунка после того, как последний отходит от Ивана.

Утром Иван свистит Коньку-Горбунку. Упрятанный в мешок, Конёк-Горбунок изо всех сил старается выбраться из заточения, чтобы помочь другу, и в последний момент ему это удаётся. Он приходит на помощь к Ивану и успевает заворожить содержимое трёх котлов. Иван прыгает в молоко, потом в кипяток и в холодную воду. В результате он становится писаным красавцем. Царь-девица влюбляется в него, и они уходят. Тем временем царь волнуется и решает, что тоже хочет быть молодым и красивым. Поскольку заклинание перестало действовать, прыгнувший в молоко царь погибает.

Версия 1975 года[править]

Сюжет версии мультфильма 1975 года, совпадающий с сюжетом версии 1947 года, содержит новый эпизод, которого не было в версии 1947 года.

Когда царь просит Царь-девицу выйти за него замуж, она требует, чтобы ей достали со дна окияна её перстень. Царь тут же посылает за Иваном и отправляет его на окиян за перстнем. В тот же день Иван с коньком-горбунком отправляются в путь. Подъезжая к окияну, они видят, что поперёк него лежит огромный кит. Десять лет назад он проглотил три десятка кораблей, и если выпустит их, то будет прощён и отпущен в море. Узнав о том, что путники ищут перстень Царь-девицы, кит просит их узнать, за какие прегрешения он так страдает. Иван обещает ему это, но с одним условием: кит должен достать с морского дна перстень Царь-девицы. Кит соглашается, и Иван передаёт ему слова конька-горбунка. Жители спешно покидают село, а кит освобождает проглоченные корабли. Он получил свободу и обещает Ивану достать со дна окияна перстень Царь-девицы. Когда сундучок с перстнем был найден, он оказался настолько тяжёлым, что Иван не смог его поднять. Конёк водружает сундучок на себя, и они возвращаются в столицу.

Версия 1947 года[править]

Создатели приведены по титрам мультфильма.

Версия 1975 года[править]

  • Авторы сценария: Иван Иванов-Вано, Анатолий Волков
  • Текст песен Алексея Суркова
  • Режиссёр-постановщик: Иван Иванов-Вано
  • Художник-постановщик: Лев Мильчин
  • Режиссёр: Борис Бутаков
  • Оператор: Михаил Друян
  • Композиторы: Виктор Оранский, В. Васильев
  • Звукооператор: Борис Фильчиков
  • Художники-мультипликаторы:
  • Ассистенты художника-постановщика: Ада Никольская, Елена Пророкова, Наталья Орлова, Нина Юсупова
  • Художники-декораторы: Ирина Троянова, Ирина Светлица
  • Ассистенты режиссёра: Зоя Кредушинская, Зоя Плеханова
  • Ассистенты художника: Ольга Павлова, Т. Гольденберг
  • Ассистент оператора: И. Петерсон
  • Монтажёр: Елена Тертычная
  • Редактор: Раиса Фричинская
  • Директор картины: Фёдор Иванов

Создатели сверены по титрам мультфильма.

Интересные факты[править]

  • В титрах версии 1947 года Иван Иванов-Вано значится как И. Вано[2], но не написано, кто озвучивал персонажей и читал текст от автора[3].
  • В книге «Кадр за кадром» Иван Иванов-Вано пишет:

В кинопрокат, на киностудию идут письма с просьбой снова выпустить «Конька-горбунка» на экран. Но негатив фильма плохо сохранился, и отпечатать новые копии оказалось невозможным. Когда писались эти строки, я закончил работу над новой версией «Конька-горбунка».

  • В 1988 году почтой СССР была выпущена серия (6 шт.) почтовых марок «Мультфильмы». Одна из марок была посвящена мультфильму «Конёк-Горбунок».[4]
Данный раздел имеет чрезмерный объём или содержит маловажные подробности.Если вы не согласны с этим, пожалуйста, покажите в тексте существенность излагаемого материала. В противном случае раздел может быть удалён. Подробности могут быть на странице обсуждения.

Версия 1975 года

  • Палки старших братьев постоянно меняют длину и толщину.
  • После эпизода с кобылицей голоса Данилы и Гаврилы меняются местами.
  • Царь приезжает на шести конях. Когда он останавливается, коней только четыре.
  • Когда царь ехал на базар, чёрные кони в его упряжке были справа, а когда уезжал — слева.
  • Спальник наблюдает за Иваном, и его шапка сдвинута назад, но тень выглядит так, будто шапка надвинута до бровей.
  • Цвет волос у Ивана в нескольких эпизодах мультфильма меняется. То он блондин, то рыжий.
  • У жар-птицы как-то странно проходит опьянение. Сначала ей мерещится, что Иван превратился в жар-птицу полностью, а потом — что наполовину.
  • Иван ловит одну из пяти жар-птиц, но птиц остаётся всё равно пять.
  • Верёвка с ноги царского слуги пропала. Куда она делась, если спальник всё ещё не забирал её?
  • Спальник сидит на виселице, и верёвка прибита снизу. Но когда под ним проезжает Иван, она обернута вокруг перекладины.
  • Когда спальник встаёт с печи, с его подушки пропадает заплатка.
  • Баня шатается от пара, но изнутри этого не видно.
  • С приходом Царь-девицы в шатре происходят какие-то чудеса. То гусли выцветают, то сервировка стола меняется.
  • Когда Иван убегает с пойманной Царь-девицей, за ним гонится шесть райских птиц. После прыжка с горы появляется целый клин.
  • Форма драгоценного камня в перстне меняется. В одном случае это жемчуг, а в другом — алмаз.

Два мультфильма были выпущены на VHS в 1980-х «Видеопрограммой Госкино СССР» в системе SECAM и 1990-х годах в системе PAL. В начале 1990-х годов версия мультфильма 1975 года была выпущена на VHS кинообъединением «Крупный план». В середине 1990-х годов оба мультфильма выпущены в VHS-сборнике лучших советских мультфильмов Studio PRO Video, а также студией «Союз Видео» по два мультфильма на двух видеокассетах.

С 2000-х годов по настоящее время на DVD выпущены обе версии мультфильма, причём версия 1947 года отреставрирована и выпущена кинообъединением «Крупный план».[5] Версия 1975 года выпущена на DVD в 2003 году в 5 выпуске «Золотой коллекции любимых мультфильмов», а также на других DVD студией «Союз Видео» в сборнике мультфильмов «Сказка за сказкой».

На протяжении нескольких десятилетий неустанно разрабатывает Иванов-Вано великолепный, сверкающий и неистощимый пласт русской сказки. Сказки народной и сказки литературной, близкой по духу народной… В «Сказке о царе Дурандае» мы находим как бы запев русской темы Иванова-Вано. Темы, которой так или иначе не минует большинство его фильмов. Она прозвучит в коротенькой «Зимней сказке» — поэтической фантазии, сотканной из снега и наивных волшебств рождественского леса, положенных на музыку П. И. Чайковского; блестками засверкает в «Коньке-Горбунке», триумфально обошедшем весь мир; в той или иной мере отразится в «Гусях-лебедях», в «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях», в «Снегурочке» и в «Двенадцати месяцах»…

— Абрамова Н.[6]

Версия 1947 года

Версия 1975 года

  • 1977 (ноябрь) — Бронзовая медаль за лучший мультфильм по категории детских фильмов на VI МКФ в Тегеране[7].

www.wikiznanie.ru


Смотрите также