кататься на коньках по немецкий. Кататься на коньках по немецки


кататься на коньках - Русский-Немецкий Словарь

ru Попросите детей рассказать или изобразить, как они играют с водой, например, плавают, катаются на коньках, делают снеговика или бегают по лужам.

LDSde Lassen Sie die Kinder erzählen oder pantomimisch darstellen, welche Aktivitäten etwas mit Wasser zu tun haben: Schwimmen, Eislaufen, einen Schneemann bauen, in einer Pfütze plantschen.

ru Детки, за два месяца невозможно научиться кататься на коньках.

opensubtitles2017de Erzähler: Kids, es benötigt mehr als zwei Monate, um Eiskunstlaufen zu lernen.

ru Смотри, Макс, он катается на коньках.

opensubtitles2017de Sieh'mal Max, er ist Eiskunstläufer!

ru Тони Хок был в течение ряда лет номер один в видео моделирования кататься на коньках, потому что это был только один, но в этом году придется считаться с новой игровой процесс называется коньках дома Electronic Arts.

Common crawlde Tony Hawk ist seit einigen Jahren die Nummer eins in der Video-Simulation skate, denn es war die einzige, aber in diesem Jahr müssen damit rechnen, dass ein neues Spiel namens SKATE Haus Electronic Arts.

ru Мы поедем кататься на коньках.

opensubtitles2017de Nächste Woche gehen wir Inlineskaten.

ru этот пингвин любит кататься на коньках по льду.

Common crawlde Catch the pink hearts in the jar, wie sie die schwarzen vermeiden. fang so viele wie möglich .

ru Она умеет кататься на коньках.

tatoebade Sie kann Schlittschuh laufen.

ru Ты умеешь кататься на коньках?

tatoebade Kannst du skaten?

ru Он любит кататься на коньках, играть в футбол и плавать.

JW_2017_12de Er geht gern Schwimmen, Schlittschuhlaufen und Fußballspielen.

ru Вы думаете, пруд достаточно замёрз, чтобы кататься на коньках?

tatoebade Glaubst du, dass der Teich fest genug zum Schlittschuhlaufen zugefroren ist?

ru Итак, помните, братья мои: те, кто в день субботний ходит кататься на коньках, отправляется на конные прогулки или на экскурсии – а примеров этому великое множество, – слабы в вере.

LDSde Also, Brüder, denkt daran: Wer am Sabbat Schlittschuh läuft oder Ausflüge macht – und das geschieht häufig – der ist schwach im Glauben.

ru Он катается на коньках лучше, чем я, потому что чаще тренируется.

tatoebade Er fährt besser Schlittschuh als ich, weil er mehr übt.

ru Том идёт завтра кататься на коньках?

tatoebade Geht Tom morgen skaten?

ru Кататься на коньках.

opensubtitles2017de Eislaufen.

ru А зимой, когда на улице холодно, мы любим кататься на коньках.

LDSde Im Winter, wenn es kalt ist, gehen wir gern eislaufen.

ru “И потом, я подумал, что намного лучше кататься на коньках вместе с девочкой, чем с командой потных хоккеистов”, – смеется Крис.

LDSde Außerdem „fand ich es sehr nett, mit einem Mädchen zu laufen anstatt mit einer Mannschaft von stinkenden Eishockeyspielern“, sagt Chris und lacht.

ru Закончив обед, мы пошли кататься на коньках.

tatoebade Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir nach draußen zum Schlittschuhlaufen.

ru Закончив обед, мы пошли кататься на коньках.

tatoebade Nach dem Mittagessen sind wir Eislaufen gegangen.

ru Мне было так скучно, что я намазал вагинальную смазку на подошвы своих ботинок и притворялся, что я катаюсь на коньках.

opensubtitles2017de Mir war so langweilig, dass ich mir Vaginal-Gleitmittel unter die Schuhe geschmiert und so getan habe, als wäre ich Eisläufer.

ru Когда они шли кататься на коньках, плавать, играть в боулинг или в мяч, мы шли с ними».

JW_2017_12de Wenn sie Schlittschuh laufen, Bowling spielen, schwimmen gehen oder sich an Ballspielen beteiligen wollten, waren wir als Eltern auch mit von der Partie.“

ru И Вы были терпеливы, когда учили меня кататься на коньках.

opensubtitles2017de Und Ihr wart geduldig, als Ihr mir Schlittschuh laufen beigebracht habt.

ru Эндрю, хочешь посмотреть как Сэм катается на коньках?

opensubtitles2017de Andrew, möchtest du Sams Schlittschuhvideo sehen?

ru Вы хорошо катаетесь на коньках?

tatoebade Läufst du gut Schlittschuh?

ru Эй, Джо, хочешь посмотреть фотографии меня и Моны, катающихся на коньках?

opensubtitles2017de Du, Joey, willst du nicht Mona und mich beim Eislaufen sehen?

ru Мы катались верхом, гуляли по холмам... он учил меня кататься на коньках.

opensubtitles2017de Wir waren reiten, in den Hügeln wandern, er hat mir das Schlittschuh la ufen beigebracht.

ru.glosbe.com

Катание на коньках по Немецкий, перевод, Русский-Немецкий Словарь

ru Изучение языков - близкое к жизни и основанное на построении реальных ситуаций - в сочетании с интересной программой свободного времяпрепровождения, как с культурным, так и спортивным акцентом (в зависимости от места: теннис, катание на коньках, гольф, верховая езда, катание на водных лыжах и т.д. ), - вот что выбирают дети и молодые люди со всего мира.

Common crawlde Kinder und Jugendliche aus aller Welt geniessen die lebensnahe Sprachausbildung, verbunden mit den interessanten Freizeitprogrammen mit kulturellem und sportlichem Akzent (je nach Ort Tennis, Eislaufen, Golfen, Reiten, Wasserski fahren etc.).

ru Как насчет катания на коньках, лыжах, сноуборде, велосипеде, роликах; как насчет пеших прогулок и походов, плаванья или даже дельтапланеризма, прыжков с высоты с резиновым канатом или сплава на каноэ?

Common crawlde Wie wäre es mit Schlittschuhlaufen, Skifahren, Snowboarden, Radfahren, Inline-Skaten, Wandern, Schwimmen oder gar Gleitschirmfliegen, Bungy Jumping, Canyoning?

ru Катание на коньках может быть грациозным и красивым.

tatoebade Eislaufen kann anmutig und schön sein.

ru Катание на коньках в 2 шагах от озера Маджоре.

Common crawlde Eislaufen in 2 Schritten vom Lago Maggiore.

ru Вы также можете позаниматься санным спортом, катанием на коньках, теннисом, принять участие в "апре-ски", совершить прекрасные зимние прогулки или покупки.

Common crawlde Andere winterliche Aktivitäten wie Rodeln, Eislaufen, Spaziergänge durch die herrliche Winterlandschaft, Après Ski, Shopping und Tennis werden ebenfalls angeboten.

ru Завтра я прикажу Лейту отвезти нас в место, которое я знаю идеально подходит для катания на коньках.

opensubtitles2017de Morgen werde ich meinen Mann Leith dazu bringen, uns an einen Platz zu bringen, von dem ich weiß, der perfekt ist für das Eiskunstlaufen.

ru Не кажется ли вам, что немного поздно для катания на коньках?

opensubtitles2017de Nicht etwas zu spät zum Schlittschuhlaufen?

ru Зимой Вы можете получить незабываемые ощущения от катания на лыжах, санках, коньках и от прогулок по заснеженной природе. Летом открываются безграничные возможности для туризма, пешеходных прогулок, загородные поездок и экскурсий.

Common crawlde Der Winter bietet Ihnen Möglichkeiten für Alpinskilauf, Skilanglauf, Schlittenfahren, Schlittschuhlaufen und Spaziergänge durch die idyllische Schneelandschaft. Im Sommer gibt es unzählige Wander- und Ausflugsmöglichkeiten.

ru В девять лет он сменил свои хоккейные коньки на коньки для фигурного катания; так начался его путь к успеху исполнителя танцев на льду.

LDSde Als er neun war, tauschte er die Eishockeyschlittschuhe gegen Eiskunstlaufschlittschuhe und machte sich auf, ein erfolgreicher Eistänzer zu werden.

ru В девять лет Крис сменил свои хоккейные коньки на коньки для фигурного катания.

LDSde Als Chris neun war, tauschte er die Eishockeyschlittschuhe gegen Eiskunstlaufschlittschuhe.

ru Отель непосредственно соседствует с несколькими излюбленными пражскими велосипедными дорожками, которые можно использовать не только для катания на велосипеде, но и, благодаря качественному асфальтному покрытию, для любителей роликовых коньков.

Common crawlde Direkt am Hotel vorbei führen einige beliebte Radwege mit komfortabler Asphaltoberfläche, was außer den Radfahrern auch die Rollschuhfahrer zu schätzen wissen.

ru.glosbe.com

катаются на коньках - Русский-Немецкий Словарь

ru Попросите детей рассказать или изобразить, как они играют с водой, например, плавают, катаются на коньках, делают снеговика или бегают по лужам.

LDSde Lassen Sie die Kinder erzählen oder pantomimisch darstellen, welche Aktivitäten etwas mit Wasser zu tun haben: Schwimmen, Eislaufen, einen Schneemann bauen, in einer Pfütze plantschen.

ru Детки, за два месяца невозможно научиться кататься на коньках.

opensubtitles2017de Erzähler: Kids, es benötigt mehr als zwei Monate, um Eiskunstlaufen zu lernen.

ru Смотри, Макс, он катается на коньках.

opensubtitles2017de Sieh'mal Max, er ist Eiskunstläufer!

ru Тони Хок был в течение ряда лет номер один в видео моделирования кататься на коньках, потому что это был только один, но в этом году придется считаться с новой игровой процесс называется коньках дома Electronic Arts.

Common crawlde Tony Hawk ist seit einigen Jahren die Nummer eins in der Video-Simulation skate, denn es war die einzige, aber in diesem Jahr müssen damit rechnen, dass ein neues Spiel namens SKATE Haus Electronic Arts.

ru Мы поедем кататься на коньках.

opensubtitles2017de Nächste Woche gehen wir Inlineskaten.

ru этот пингвин любит кататься на коньках по льду.

Common crawlde Catch the pink hearts in the jar, wie sie die schwarzen vermeiden. fang so viele wie möglich .

ru Она умеет кататься на коньках.

tatoebade Sie kann Schlittschuh laufen.

ru Ты умеешь кататься на коньках?

tatoebade Kannst du skaten?

ru Он любит кататься на коньках, играть в футбол и плавать.

JW_2017_12de Er geht gern Schwimmen, Schlittschuhlaufen und Fußballspielen.

ru Вы думаете, пруд достаточно замёрз, чтобы кататься на коньках?

tatoebade Glaubst du, dass der Teich fest genug zum Schlittschuhlaufen zugefroren ist?

ru Итак, помните, братья мои: те, кто в день субботний ходит кататься на коньках, отправляется на конные прогулки или на экскурсии – а примеров этому великое множество, – слабы в вере.

LDSde Also, Brüder, denkt daran: Wer am Sabbat Schlittschuh läuft oder Ausflüge macht – und das geschieht häufig – der ist schwach im Glauben.

ru Он катается на коньках лучше, чем я, потому что чаще тренируется.

tatoebade Er fährt besser Schlittschuh als ich, weil er mehr übt.

ru Том идёт завтра кататься на коньках?

tatoebade Geht Tom morgen skaten?

ru Кататься на коньках.

opensubtitles2017de Eislaufen.

ru А зимой, когда на улице холодно, мы любим кататься на коньках.

LDSde Im Winter, wenn es kalt ist, gehen wir gern eislaufen.

ru “И потом, я подумал, что намного лучше кататься на коньках вместе с девочкой, чем с командой потных хоккеистов”, – смеется Крис.

LDSde Außerdem „fand ich es sehr nett, mit einem Mädchen zu laufen anstatt mit einer Mannschaft von stinkenden Eishockeyspielern“, sagt Chris und lacht.

ru Закончив обед, мы пошли кататься на коньках.

tatoebade Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir nach draußen zum Schlittschuhlaufen.

ru Закончив обед, мы пошли кататься на коньках.

tatoebade Nach dem Mittagessen sind wir Eislaufen gegangen.

ru Мне было так скучно, что я намазал вагинальную смазку на подошвы своих ботинок и притворялся, что я катаюсь на коньках.

opensubtitles2017de Mir war so langweilig, dass ich mir Vaginal-Gleitmittel unter die Schuhe geschmiert und so getan habe, als wäre ich Eisläufer.

ru Когда они шли кататься на коньках, плавать, играть в боулинг или в мяч, мы шли с ними».

JW_2017_12de Wenn sie Schlittschuh laufen, Bowling spielen, schwimmen gehen oder sich an Ballspielen beteiligen wollten, waren wir als Eltern auch mit von der Partie.“

ru И Вы были терпеливы, когда учили меня кататься на коньках.

opensubtitles2017de Und Ihr wart geduldig, als Ihr mir Schlittschuh laufen beigebracht habt.

ru Эндрю, хочешь посмотреть как Сэм катается на коньках?

opensubtitles2017de Andrew, möchtest du Sams Schlittschuhvideo sehen?

ru Вы хорошо катаетесь на коньках?

tatoebade Läufst du gut Schlittschuh?

ru Эй, Джо, хочешь посмотреть фотографии меня и Моны, катающихся на коньках?

opensubtitles2017de Du, Joey, willst du nicht Mona und mich beim Eislaufen sehen?

ru Мы катались верхом, гуляли по холмам... он учил меня кататься на коньках.

opensubtitles2017de Wir waren reiten, in den Hügeln wandern, er hat mir das Schlittschuh la ufen beigebracht.

ru.glosbe.com

ката́ться на конька́х - Русский-Немецкий Словарь

ru Попросите детей рассказать или изобразить, как они играют с водой, например, плавают, катаются на коньках, делают снеговика или бегают по лужам.

LDSde Lassen Sie die Kinder erzählen oder pantomimisch darstellen, welche Aktivitäten etwas mit Wasser zu tun haben: Schwimmen, Eislaufen, einen Schneemann bauen, in einer Pfütze plantschen.

ru Детки, за два месяца невозможно научиться кататься на коньках.

opensubtitles2017de Erzähler: Kids, es benötigt mehr als zwei Monate, um Eiskunstlaufen zu lernen.

ru Смотри, Макс, он катается на коньках.

opensubtitles2017de Sieh'mal Max, er ist Eiskunstläufer!

ru Тони Хок был в течение ряда лет номер один в видео моделирования кататься на коньках, потому что это был только один, но в этом году придется считаться с новой игровой процесс называется коньках дома Electronic Arts.

Common crawlde Tony Hawk ist seit einigen Jahren die Nummer eins in der Video-Simulation skate, denn es war die einzige, aber in diesem Jahr müssen damit rechnen, dass ein neues Spiel namens SKATE Haus Electronic Arts.

ru Мы поедем кататься на коньках.

opensubtitles2017de Nächste Woche gehen wir Inlineskaten.

ru этот пингвин любит кататься на коньках по льду.

Common crawlde Catch the pink hearts in the jar, wie sie die schwarzen vermeiden. fang so viele wie möglich .

ru Она умеет кататься на коньках.

tatoebade Sie kann Schlittschuh laufen.

ru Ты умеешь кататься на коньках?

tatoebade Kannst du skaten?

ru Он любит кататься на коньках, играть в футбол и плавать.

JW_2017_12de Er geht gern Schwimmen, Schlittschuhlaufen und Fußballspielen.

ru Вы думаете, пруд достаточно замёрз, чтобы кататься на коньках?

tatoebade Glaubst du, dass der Teich fest genug zum Schlittschuhlaufen zugefroren ist?

ru Итак, помните, братья мои: те, кто в день субботний ходит кататься на коньках, отправляется на конные прогулки или на экскурсии – а примеров этому великое множество, – слабы в вере.

LDSde Also, Brüder, denkt daran: Wer am Sabbat Schlittschuh läuft oder Ausflüge macht – und das geschieht häufig – der ist schwach im Glauben.

ru Он катается на коньках лучше, чем я, потому что чаще тренируется.

tatoebade Er fährt besser Schlittschuh als ich, weil er mehr übt.

ru Том идёт завтра кататься на коньках?

tatoebade Geht Tom morgen skaten?

ru Кататься на коньках.

opensubtitles2017de Eislaufen.

ru А зимой, когда на улице холодно, мы любим кататься на коньках.

LDSde Im Winter, wenn es kalt ist, gehen wir gern eislaufen.

ru “И потом, я подумал, что намного лучше кататься на коньках вместе с девочкой, чем с командой потных хоккеистов”, – смеется Крис.

LDSde Außerdem „fand ich es sehr nett, mit einem Mädchen zu laufen anstatt mit einer Mannschaft von stinkenden Eishockeyspielern“, sagt Chris und lacht.

ru Закончив обед, мы пошли кататься на коньках.

tatoebade Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir nach draußen zum Schlittschuhlaufen.

ru Закончив обед, мы пошли кататься на коньках.

tatoebade Nach dem Mittagessen sind wir Eislaufen gegangen.

ru Мне было так скучно, что я намазал вагинальную смазку на подошвы своих ботинок и притворялся, что я катаюсь на коньках.

opensubtitles2017de Mir war so langweilig, dass ich mir Vaginal-Gleitmittel unter die Schuhe geschmiert und so getan habe, als wäre ich Eisläufer.

ru Когда они шли кататься на коньках, плавать, играть в боулинг или в мяч, мы шли с ними».

JW_2017_12de Wenn sie Schlittschuh laufen, Bowling spielen, schwimmen gehen oder sich an Ballspielen beteiligen wollten, waren wir als Eltern auch mit von der Partie.“

ru И Вы были терпеливы, когда учили меня кататься на коньках.

opensubtitles2017de Und Ihr wart geduldig, als Ihr mir Schlittschuh laufen beigebracht habt.

ru Эндрю, хочешь посмотреть как Сэм катается на коньках?

opensubtitles2017de Andrew, möchtest du Sams Schlittschuhvideo sehen?

ru Вы хорошо катаетесь на коньках?

tatoebade Läufst du gut Schlittschuh?

ru Эй, Джо, хочешь посмотреть фотографии меня и Моны, катающихся на коньках?

opensubtitles2017de Du, Joey, willst du nicht Mona und mich beim Eislaufen sehen?

ru Мы катались верхом, гуляли по холмам... он учил меня кататься на коньках.

opensubtitles2017de Wir waren reiten, in den Hügeln wandern, er hat mir das Schlittschuh la ufen beigebracht.

ru.glosbe.com

кататься на роликах - Русский-Немецкий Словарь

Пример предложения с "кататься на роликах", памяти переводов

add example

ru Чем, во имя всего святого, ты думала отправляя сь кататься на роликах?

opensubtitles2017de Warum um Himmels Willen bist du Rollerskates gefahren?

ru Мы обе даже любили кататься на роликах!

LDSde Wir liefen sogar beide gern Rollschuh!

ru в котором Рози катается на роликах

TEDde Rosie bewegt sich mit Rollschuhen,

ru Мама решила, что это хорошая идея, и остаток вечера мы с новой подружкой катались на роликах по моей улице.

LDSde Mutti hielt das für eine gute Idee, und für den Rest des Abends lief ich mit meiner neuen Freundin auf Rollschuhen die Straße auf und ab.

ru * В детстве любила кататься на роликах, играть в классики, кикбол и другие подвижные игры.

LDSde * Sie lief als Kind gerne Rollschuh und spielte mit den Kindern aus der Nachbarschaft gerne Himmel und Hölle, Kickball und andere Spiele.

ru Кататься на роликах здорово.

tatoebade Rollschuhlaufen macht Spaß.

ru Я хочу кататься на роликах.

opensubtitles2017de Ich will Rollschuhlaufen.

ru В этом парке можно кататься на роликах?

tatoebade Können wir in diesem Park Rollschuh fahren?

ru Дэн, о котором упоминалось выше, научился очень хорошо кататься на роликах.

JW_2017_12de Dan, der schon erwähnt wurde, war ein Ass im Rollschuhlaufen.

ru КАК-ТО раз, погожим летним днем, 17-летняя Джейн* — Свидетель Иеговы — каталась на роликах в парке штата Виргиния (США).

JW_2017_12de AN EINEM schönen Sommernachmittag war die 17jährige Jane*, eine Zeugin Jehovas, in einem öffentlichen Park in Virginia (USA) auf Rollerskates unterwegs.

ru Я хочу кататься на роликах

opensubtitles2de Ich will Rollschuhlaufen

ru Мьi катались с ним на роликах по крьiше, огромной крьiше.Мьi бьiли там одни. И каждьiй раз, когда я подъезжала близко к краю

opensubtitles2de Als wir früher auf dem Dach Rollschuh fuhren, dem riesigen Dach, kein Mensch da, wenn ich dann immer weiter auf den Rand zufuhr

ru Он катается со скалы на роликах.

opensubtitles2017de Er stürzt immer wieder wie eine Rakete von der Klippe.

Показаны страницы 1. Найдено 13 предложения с фразой кататься на роликах.Найдено за 3 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

Коньки по Немецкий, перевод, Русский-Немецкий Словарь

ru Alte Donau (0.6 км) - очень красивый парк в огромным озером, где можно плавать и кататься на лодках летом и на коньках зимой.

Common crawlde Alte Donau (600 m): Ein schöner Park mit großem See, ideal zum Schwimmen und Segeln im Sommer und zum Eislaufen im Winter.

ru После плавного вальса коньки пускаются в пляс: скачут в морских водах, словно пара резвых лошадей.

JW_2017_12de In schönster Harmonie hüpfen sie dann federnd über den Meeresboden — wie tänzelnde Pferde.

ru Попросите детей рассказать или изобразить, как они играют с водой, например, плавают, катаются на коньках, делают снеговика или бегают по лужам.

LDSde Lassen Sie die Kinder erzählen oder pantomimisch darstellen, welche Aktivitäten etwas mit Wasser zu tun haben: Schwimmen, Eislaufen, einen Schneemann bauen, in einer Pfütze plantschen.

ru Морские коньки могут изменять окраску в зависимости от фона окружающей среды.

JW_2017_12de Seepferdchen können ihre Färbung drastisch ändern, um sich ihrer Umgebung anzupassen

ru Ага, то бишь вы все едете в Линкольн в музей роликовых коньков?

opensubtitles2017de Ihr fahrt also nach Lincoln, um ins Rollschuhmuseum zu gehen?

ru Детки, за два месяца невозможно научиться кататься на коньках.

opensubtitles2017de Erzähler: Kids, es benötigt mehr als zwei Monate, um Eiskunstlaufen zu lernen.

ru Почему бы вам не придти покататься на коньках?

opensubtitles2de Warum kommen Sie nicht zum Eislaufen vorbei?

ru Смотри, Макс, он катается на коньках.

opensubtitles2017de Sieh'mal Max, er ist Eiskunstläufer!

ru Ну или " Клюшки и коньки " будут набирать работников.

opensubtitles2017de Oder Stangen und Skates stellen vielleicht ein.

ru В действительности же, морские коньки — самые настоящие костные рыбы, хотя внешне сильно отличаются от большинства из них, да и плавают они совсем иначе.

JW_2017_12de In Wirklichkeit sind Seepferdchen ganz normale Knochenfische — obwohl sie überhaupt nicht aussehen wie Fische und auch nicht so schwimmen.

ru Настоящи е коньки крошечные, любовь моя.

opensubtitles2017de Aber richtige Seepferde sind winz ig, meine Liebe.

ru Для защиты этих хрупких созданий были приняты особые меры, требующие от многих стран отчетности в том, что их экспорт морских коньков не нарушает экологического баланса.

JW_2017_12de Um diese Bedrohung einzudämmen, hat man gesetzliche Auflagen vorgeschlagen, durch die viele Staaten dann verpflichtet wären, nachzuweisen, dass ihre Seepferdchenexporte ökologisch vertretbar sind.

ru «Думаю, это замечательно, что беременеют и рожают именно самцы морских коньков»,— говорит одна девушка.

JW_2017_12de „Ich finde es großartig, dass bei den Seepferdchen die Männer ,schwanger‘ werden und die Babys bekommen“, so der Kommentar einer Frau.

ru Их семья также очень любит проводить вместе время, катаясь на лыжах и коньках или плавая в озере неподалеку от дома.

LDSde Familie Ståhle geht auch gerne zusammen Skifahren, Eislaufen oder im See in der Nähe ihres Hauses schwimmen.

ru Закон никогда не был коньком Чейни.

ProjectSyndicatede Das Recht war nie Cheneys starke Seite.

ru Они играют медленную песню на верхе каждого часа для конька пар.

opensubtitles2017de Zu jeder vollen Stunde spielen sie ein langsames Lied für Pärchen.

ru В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.

tatoebade Wenn beim Bau eines Hauses der höchste Punkt erreicht ist und die Dachpfannen gelegt werden können, ist es in den Niederlanden üblich, dass der Bauherr den Bauarbeitern ein sogenanntes Pfannenbier spendiert, um das zu feiern. Es wird dabei eine Fahne am First des Hauses befestigt. Ist der Bauherr zum Spendieren zu geizig, dann wird keine Fahne, sondern ein Besen angebracht.

ru Это одно из самых знаменитых место дайвинга в Мадейре с фантастическим подземным богатством и такими крупными видами рыб как морской окунь, мурены, осьминоги, моркие коньки и так далее, это идеальное для подводников-любителей место, которое притягивает сюда многих туристов.

Common crawlde Diese Gegend von Madeira ist berühmt zum Tauchen und man findet hier eine fantastische Unterwasservielfalt mit großen Fischen wie dem Zackenbarsch, Muränen, Teufelsrochen, Seepferden und vielen mehr. Es ist der ideale Ort zum Tauchen und zieht viele Touristen an.

ru И, как расследования, начатого в прошлом году также подозревают Kaitsepolitseiamet Кристийне старший заместитель районного коньки и лучи, и бизнесмен, Тойво Александр Вольф.

Common crawlde Und wie die Untersuchung im letzten Jahr auch den Verdacht, Kaitsepolitseiamet Kristiine dienstältesten anwesenden stellvertretenden Bezirk Skates und Strahlen, und ein Geschäftsmann Toivo Alexander Wolf.

ru Хочешь отбросить коньки в одиночестве?

opensubtitles2017de Willst du allein sterben?

ru Коньки свои ищу.

opensubtitles2017de Ich hab meine Schlittschuhe gesucht.

ru Изучение языков - близкое к жизни и основанное на построении реальных ситуаций - в сочетании с интересной программой свободного времяпрепровождения, как с культурным, так и спортивным акцентом (в зависимости от места: теннис, катание на коньках, гольф, верховая езда, катание на водных лыжах и т.д. ), - вот что выбирают дети и молодые люди со всего мира.

Common crawlde Kinder und Jugendliche aus aller Welt geniessen die lebensnahe Sprachausbildung, verbunden mit den interessanten Freizeitprogrammen mit kulturellem und sportlichem Akzent (je nach Ort Tennis, Eislaufen, Golfen, Reiten, Wasserski fahren etc.).

ru Благодаря новым методам и технологиям появилась возможность разводить коньков на коммерческих фермах специально для любителей морских аквариумов.

JW_2017_12de Auch ist es einigen kommerziellen Züchtern gelungen, dank verbesserter Zuchtmethoden und Technologien Seepferdchen direkt für das Leben in Aquarien zu züchten.

ru Залез, заделать протечку у конька.

opensubtitles2017de Ich bin hier, weil ich das Leck repari eren wollte.

ru Я ненавидел ( - а ) этого морского конька.

opensubtitles2017de Ich hab dieses Seepferdchen gehasst.

ru.glosbe.com

Кататься по Немецкий - Русский-Немецкий Словарь

ru Ты знаешь, твоя мама не поленилась, встала рано утром перед тем, как мы поехали кататься на теплоходе, и сделала еще.

opensubtitles2017de Deine Mutter ist ohne Zögern an dem Morgen, als wir zum Schiff gegangen sind, aufgestanden und hat Dolma gemacht.

ru Alte Donau (0.6 км) - очень красивый парк в огромным озером, где можно плавать и кататься на лодках летом и на коньках зимой.

Common crawlde Alte Donau (600 m): Ein schöner Park mit großem See, ideal zum Schwimmen und Segeln im Sommer und zum Eislaufen im Winter.

ru Мы поехали в горы кататься на лыжах.

tatoebade Wir sind zum Skifahren in die Berge gefahren.

ru Мне так понравилось кататься, что я совершенно потерял счет времени, пока не начался дождь.

LDSde Ich rutschte und kletterte und vergaß die Zeit, bis es anfing zu regnen.

ru КАТАЙТЕСЬ

JW_2017_12de ROLLEN

ru ездил на склад, где катались

TEDde und ging zu den Lagerhäusern, wo viele der Jungs

ru Но до этого события было много дней, когда я чувствовала себя так, словно катаюсь на лыжах при плохом свете, задаваясь вопросом: «Что меня ждет в будущем?»

LDSde Lange vorher gab es viele Tage, an denen ich mich so fühlte, als ob ich in diffusem Licht Ski fuhr, und mich fragte, was die Zukunft wohl für mich bereithielt.

ru Научил кататься на лыжах.

opensubtitles2017de Brachte mir das Skifahren bei.

ru потом я научилась летать и стала катать друзей над Австралией.

TEDde und dann lernte ich zu navigieren und flog meine Freunde durch Australien.

ru Попросите детей рассказать или изобразить, как они играют с водой, например, плавают, катаются на коньках, делают снеговика или бегают по лужам.

LDSde Lassen Sie die Kinder erzählen oder pantomimisch darstellen, welche Aktivitäten etwas mit Wasser zu tun haben: Schwimmen, Eislaufen, einen Schneemann bauen, in einer Pfütze plantschen.

ru Например, они могут научиться прыгать через скакалку, вести рукой мяч, свистеть, кувыркаться и кататься на велосипеде.

LDSde Sie lernen beispielsweise, wie man Seil hüpft, einen Ball prellt, pfeift, ein Rad schlägt oder Fahrrad fährt.

ru Я каталась на единороге.

opensubtitles2017de Ich ritt ein Einhorn.

ru Обширные зеленые поляны вокруг – рай для детей, которые могут здесь беззаботно играть и кататься на пони из нашей собственной конюшни.

Common crawlde Weite, grüne Wiesenflächen rundherum sind ein Paradies für Kinder, die hier sorglos spielen und auf Ponys vom hauseigenen Reitstall reiten können.

ru Мы можем кататься на маленьких волнах, которые разбиваются в самом заливе, но не можем подойти к большим из-за барьера.

LDSde Wir können zwar hier in der Bucht surfen, aber wegen der Absperrung ist es unmöglich, zu den richtig großen Wellen zu kommen.

ru Вы планируете играть в гольф, кататься на велосипеде или на лыжах, заниматься серфингом или подводным плаванием по прибытии в пункт назначения?

Common crawlde Wollen Sie an Ihrem Reiseziel Golf spielen, Rad oder Ski fahren, surfen oder tauchen?

ru Мы поехали кататься.

opensubtitles2017de Wir gaben ihm eine Mitfahrgelegenheit.

ru Детки, за два месяца невозможно научиться кататься на коньках.

opensubtitles2017de Erzähler: Kids, es benötigt mehr als zwei Monate, um Eiskunstlaufen zu lernen.

ru Катается на велосипеде

opensubtitles2de Fahrrad fahren

ru Всегда можно будет катать людей на ярмарках и прочих праздниках.

opensubtitles2017de Vielleicht Rundflüge bei Ausstellungen oder solche Sachen.

ru Катана, благороднейший из клинков.

opensubtitles2017de Das Katana, die edelste aller Klingen.

ru Мне понравилось это, и я начал кататься на скейте.

TEDde Und ich liebte dieses Gefühl und begann zu skaten

ru Смотри, Макс, он катается на коньках.

opensubtitles2017de Sieh'mal Max, er ist Eiskunstläufer!

ru Научи меня кататься на лошади как мужчины.

opensubtitles2017de Sie bringen mir bei, wie ein Mann zu reiten!

ru Чем, во имя всего святого, ты думала отправляя сь кататься на роликах?

opensubtitles2017de Warum um Himmels Willen bist du Rollerskates gefahren?

ru.glosbe.com


Смотрите также