ката́ться на конька́х по английский. Кататься на коньках по английскому


катание на коньках - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

И катание на коньках для детей с ограниченными возможностями.

День спа, поездка на воздушном шаре и катание на коньках?

Последнее испытание - это скоростное катание на коньках.

Мало-помалу, с любовью и поддержкой, она сделала катание на коньках для Стэна забавой.

Little by little, with love and support. she made skating fun for Stan.

Но крикет - не такое тяжёлое занятие, как теннис, и уж точно не такое опасное, как охота или катание на коньках.

But cricket is not so severe an exercise as tennis, and surely not as dangerous as hunting or skating?

Катание на коньках в 2 шагах от озера Маджоре.

Катание на коньках может быть грациозным и красивым.

Катание на коньках и горячий шоколад в кафе "Леопольд".

Там будет катание на коньках?

Липно дает возможность отличного зимнего отдыха-горнолыжный курорт расположен рядом, более опытные лыжники могут посетить горнолыжный курорт в Австрии - Hochficht, попробовать беговые лыжи или катание на коньках по льду озера.

Lipno offers also a beautiful winter holiday - the Lipno skiing resort is situated right next to it while more demanding skiers can go to the nearby Hochficht resort; the area is perfect for cross-country skiing or skating on the frozen lake.

Катание на коньках, разумеется.

Катание на коньках того стоило,

Катание на коньках того стоило, Кроме того, я должен отменить все дела и продолжить приключение.

Ice skating was worth it, plus I got to cancel my day and continue my adventure of things I've never done,

Родители все время ругались, катание на коньках было спасением от этого.

My parents were fighting all the time and skating was an escape.

Позволь мне показать тебе насколько забавным может быть катание на коньках!

Боровец - это курорт альпийского типа, предоставляющий отличные условия для зимних видов спорта: лыжи, сноубординг, лыжный кросс по пересеченной местности, прыжки с трамплина и биатлон, ski - doo, катание на коньках и т.д...

Borovets is a resort of Alpine type and provides very good conditions for snow sports during the winter: skiing, night- skiing, snowboarding, cross-country skiing, ski jumps and biathlon, ski-doo, ice-skating in the resort, etc...

Катание на коньках не одна из твоих коз для мэра охотившегося на волка в прошлом году?

Remember what happened when you tried to hunt down that wolf last year

Зимой - горные лыжи, сноуборд, катание на коньках на озере, сани, запряжённые лошадьми, а летом - зелёный туризм.

In winter at your disposal are mountain skis, snowboards, skates, sledges, and rigs; in summer - eco-tourism.

Они очень заняты, проносясь вокруг на велосипедах, действующее катание на коньках через Vondelpark, sunning на их подъездах, просматривая множества этнических блюд, или наблюдая парад уличной жизни от кафе тротуара.

They're too busy zipping around on bikes, inline-skating through Vondelpark, sunning on their porches, browsing arrays of ethnic dishes, or watching the parade of street life from a sidewalk cafe.

Катание на коньках - лучший вид отдыха!

context.reverso.net

кататься на коньках - Русский-Английский Словарь

ru Том и Мэри пошли кататься на коньках на пруд.

tatoebaen Tom and Mary went skating on the pond.

ru Попросите детей рассказать или изобразить, как они играют с водой, например, плавают, катаются на коньках, делают снеговика или бегают по лужам.

LDSen Have the children tell about or pantomime ways that they can play in water, such as swimming, ice skating, making a snowman, or splashing in puddles.

ru Детки, за два месяца невозможно научиться кататься на коньках.

opensubtitles2017en Kids, it takes more than two months to learn how to figure skate.

ru Смотри, Макс, он катается на коньках.

opensubtitles2017en Look, Max, he's a figure skater.

ru Канадцы идеально катаются на коньках!

opensubtitles2017en The Canadians, they skate perfectly.

ru Ты научишься ездить на лыжах, кататься на коньках зимой или играть в бейсбол и баскетбол летом.

Common crawlen Learn how to skate or ski in the winter, or learn how to play baseball or basketball in the summer.

ru Завтра мы с Кандой идем кататься на коньках.

opensubtitles2017en Tomorrow we'll go skating with Kanda.

ru Твои родители собираются кататься на коньках?

opensubtitles2017en Are your parents gonna skate?

ru В детстве я жил на берегу озера. И каждую зиму мы катались на коньках.

opensubtitles2017en When I was a kid I grew up on a pond and we used to ice-skate every winter.

ru И теперь ты бросаешь меня, чтобы кататься на коньках с Роджером?

opensubtitles2017en And now you, re dumping me to skate with Roger?

ru Лёд уже достаточно прочный, чтобы кататься на коньках.

tatoebaen The ice is solid enough for skating.

ru Друзья природы смогут насладиться мгновениями, слушая солнечным утром пение птиц и сидя вечером у костра. Большое тёмноводное озеро манит ловить рыбу, купаться, кататься на лодке, а зимой по нему можно с удовольствием кататься на коньках.

Common crawlen The large dark lake provides attractive opportunities for fishing, swimming, boating and even ice-skating during the winter.

ru Вы умеете кататься на коньках?

tatoebaen Can you ice-skate?

ru У Вас есть возможность в течение всего года кататься на коньках без расходов на дорогостоящую энергию.

Common crawlen This means year round skating fun without the need to invest in costly energy.

ru Лёд уже достаточно крепкий, чтоб кататься на коньках?

tatoebaen Is the ice thick enough for skating?

ru И никогда в жизни не каталась на коньках.

opensubtitles2017en Never skated a day in her life.

ru Вы умеете кататься на коньках?

tatoebaen Can you skate?

ru Это как кататься на коньках.

opensubtitles2017en It's like ice skating.

ru Кто научил вас кататься на коньках?

tatoebaen Who taught you how to skate?

ru Вообще-то я не могу кататься на коньках.

opensubtitles2017en I actually can't go ice-skating.

ru Тони Хок был в течение ряда лет номер один в видео моделирования кататься на коньках, потому что это был только один, но в этом году придется считаться с новой игровой процесс называется коньках дома Electronic Arts.

Common crawlen Tony Hawk has been for some years the number one in the video simulation skate, because this was the only one, but this year will have to reckon with a new gameplay named SKATE house Electronic Arts.

ru Моя мама водила меня сюда кататься на коньках каждую зиму.

opensubtitles2017en My mom used to take me skating here every winter.

ru Мы поедем кататься на коньках.

opensubtitles2017en We're going skating next week.

ru Я не умею кататься на коньках.

tatoebaen I can't skate.

ru Сложная комбинация этих действий делает колено необычайно подвижным, позволяя нам ходить, танцевать, кататься на коньках и делать многое другое.

JW_2017_12en Rather, it both rolls and glides—an ingenious combination that gives the knee a greater range of movement, enabling us to walk, dance, skate, and do a host of other things.

ru.glosbe.com

ката́ться на конька́х - Русский-Английский Словарь

ru Я не катаюсь на лыжах, но я очень люблю кататься на коньках.

tatoebaen I don't ski, but I really like to skate.

ru Друзья природы смогут насладиться мгновениями, слушая солнечным утром пение птиц и сидя вечером у костра. Большое тёмноводное озеро манит ловить рыбу, купаться, кататься на лодке, а зимой по нему можно с удовольствием кататься на коньках.

Common crawlen The large dark lake provides attractive opportunities for fishing, swimming, boating and even ice-skating during the winter.

ru Жизнь в Аматциемсе позволяет наслаждаться всеми прелестями природы - гулять, кататься на велосипеде или рыбачить. Зимой же жители поселка с удовольствием совершают прогулки на лыжах и катаются на коньках по замерзшим прудам.

Common crawlen Marvelous views of rolling hills, lakes, fields and forests bring a feeling of peace and tranquility.

ru Том и Мэри пошли кататься на коньках на пруд.

tatoebaen Tom and Mary went skating on the pond.

ru Попросите детей рассказать или изобразить, как они играют с водой, например, плавают, катаются на коньках, делают снеговика или бегают по лужам.

LDSen Have the children tell about or pantomime ways that they can play in water, such as swimming, ice skating, making a snowman, or splashing in puddles.

ru Детки, за два месяца невозможно научиться кататься на коньках.

opensubtitles2017en Kids, it takes more than two months to learn how to figure skate.

ru Смотри, Макс, он катается на коньках.

opensubtitles2017en Look, Max, he's a figure skater.

ru Канадцы идеально катаются на коньках!

opensubtitles2017en The Canadians, they skate perfectly.

ru Ты научишься ездить на лыжах, кататься на коньках зимой или играть в бейсбол и баскетбол летом.

Common crawlen Learn how to skate or ski in the winter, or learn how to play baseball or basketball in the summer.

ru Завтра мы с Кандой идем кататься на коньках.

opensubtitles2017en Tomorrow we'll go skating with Kanda.

ru Твои родители собираются кататься на коньках?

opensubtitles2017en Are your parents gonna skate?

ru В детстве я жил на берегу озера. И каждую зиму мы катались на коньках.

opensubtitles2017en When I was a kid I grew up on a pond and we used to ice-skate every winter.

ru И теперь ты бросаешь меня, чтобы кататься на коньках с Роджером?

opensubtitles2017en And now you, re dumping me to skate with Roger?

ru Лёд уже достаточно прочный, чтобы кататься на коньках.

tatoebaen The ice is solid enough for skating.

ru Вы умеете кататься на коньках?

tatoebaen Can you ice-skate?

ru У Вас есть возможность в течение всего года кататься на коньках без расходов на дорогостоящую энергию.

Common crawlen This means year round skating fun without the need to invest in costly energy.

ru Лёд уже достаточно крепкий, чтоб кататься на коньках?

tatoebaen Is the ice thick enough for skating?

ru И никогда в жизни не каталась на коньках.

opensubtitles2017en Never skated a day in her life.

ru Вы умеете кататься на коньках?

tatoebaen Can you skate?

ru Это как кататься на коньках.

opensubtitles2017en It's like ice skating.

ru Кто научил вас кататься на коньках?

tatoebaen Who taught you how to skate?

ru Вообще-то я не могу кататься на коньках.

opensubtitles2017en I actually can't go ice-skating.

ru Тони Хок был в течение ряда лет номер один в видео моделирования кататься на коньках, потому что это был только один, но в этом году придется считаться с новой игровой процесс называется коньках дома Electronic Arts.

Common crawlen Tony Hawk has been for some years the number one in the video simulation skate, because this was the only one, but this year will have to reckon with a new gameplay named SKATE house Electronic Arts.

ru Моя мама водила меня сюда кататься на коньках каждую зиму.

opensubtitles2017en My mom used to take me skating here every winter.

ru Мы поедем кататься на коньках.

opensubtitles2017en We're going skating next week.

ru.glosbe.com

кататься на коньках - Russian-English Dictionary

ru Я не катаюсь на лыжах, но я очень люблю кататься на коньках.

tatoebaen I don't ski, but I really like to skate.

ru Друзья природы смогут насладиться мгновениями, слушая солнечным утром пение птиц и сидя вечером у костра. Большое тёмноводное озеро манит ловить рыбу, купаться, кататься на лодке, а зимой по нему можно с удовольствием кататься на коньках.

Common crawlen The large dark lake provides attractive opportunities for fishing, swimming, boating and even ice-skating during the winter.

ru Жизнь в Аматциемсе позволяет наслаждаться всеми прелестями природы - гулять, кататься на велосипеде или рыбачить. Зимой же жители поселка с удовольствием совершают прогулки на лыжах и катаются на коньках по замерзшим прудам.

Common crawlen Marvelous views of rolling hills, lakes, fields and forests bring a feeling of peace and tranquility.

ru Том и Мэри пошли кататься на коньках на пруд.

tatoebaen Tom and Mary went skating on the pond.

ru Попросите детей рассказать или изобразить, как они играют с водой, например, плавают, катаются на коньках, делают снеговика или бегают по лужам.

LDSen Have the children tell about or pantomime ways that they can play in water, such as swimming, ice skating, making a snowman, or splashing in puddles.

ru Детки, за два месяца невозможно научиться кататься на коньках.

opensubtitles2017en Kids, it takes more than two months to learn how to figure skate.

ru Смотри, Макс, он катается на коньках.

opensubtitles2017en Look, Max, he's a figure skater.

ru Канадцы идеально катаются на коньках!

opensubtitles2017en The Canadians, they skate perfectly.

ru Ты научишься ездить на лыжах, кататься на коньках зимой или играть в бейсбол и баскетбол летом.

Common crawlen Learn how to skate or ski in the winter, or learn how to play baseball or basketball in the summer.

ru Завтра мы с Кандой идем кататься на коньках.

opensubtitles2017en Tomorrow we'll go skating with Kanda.

ru Твои родители собираются кататься на коньках?

opensubtitles2017en Are your parents gonna skate?

ru В детстве я жил на берегу озера. И каждую зиму мы катались на коньках.

opensubtitles2017en When I was a kid I grew up on a pond and we used to ice-skate every winter.

ru И теперь ты бросаешь меня, чтобы кататься на коньках с Роджером?

opensubtitles2017en And now you, re dumping me to skate with Roger?

ru Лёд уже достаточно прочный, чтобы кататься на коньках.

tatoebaen The ice is solid enough for skating.

ru Вы умеете кататься на коньках?

tatoebaen Can you ice-skate?

ru У Вас есть возможность в течение всего года кататься на коньках без расходов на дорогостоящую энергию.

Common crawlen This means year round skating fun without the need to invest in costly energy.

ru Лёд уже достаточно крепкий, чтоб кататься на коньках?

tatoebaen Is the ice thick enough for skating?

ru И никогда в жизни не каталась на коньках.

opensubtitles2017en Never skated a day in her life.

ru Вы умеете кататься на коньках?

tatoebaen Can you skate?

ru Это как кататься на коньках.

opensubtitles2017en It's like ice skating.

ru Кто научил вас кататься на коньках?

tatoebaen Who taught you how to skate?

ru Вообще-то я не могу кататься на коньках.

opensubtitles2017en I actually can't go ice-skating.

ru Тони Хок был в течение ряда лет номер один в видео моделирования кататься на коньках, потому что это был только один, но в этом году придется считаться с новой игровой процесс называется коньках дома Electronic Arts.

Common crawlen Tony Hawk has been for some years the number one in the video simulation skate, because this was the only one, but this year will have to reckon with a new gameplay named SKATE house Electronic Arts.

ru Моя мама водила меня сюда кататься на коньках каждую зиму.

opensubtitles2017en My mom used to take me skating here every winter.

ru Мы поедем кататься на коньках.

opensubtitles2017en We're going skating next week.

glosbe.com


Смотрите также